ბოლნისის „ლამაზი გორას“ V/VI სს. ფრაგმენტი
მოსახსენებელი · Memorial
კრიტიკული გამოცემა · Interpretive Edition
დიპლომატიური გამოცემა · Diplomatic Edition
ქართული
...აბაზ აზიარენ.
English
...May Abaz receive the eucharist
ნოდარ შოშიაშვილის ქართული წარწერების კორპუსის მიხედვით #22. წარწერაში განკვეთილობისა და ქარაგმის ნიშნები არ ჩანს. სიტყვები ერთმანეთისგან არ არის დაცილებული.
According to the Corpus of Georgian Inscriptions by Nodar Shoshiashvili the inscription #22. The inscription does not contain any mark of separation or abbreviation.
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="edition" xml:lang="ka" ana="mtavruli" xml:space="preserve">
<!-- "[ა]ბაზ ა[ზ]იარენ"-->
<ab>
<lb n="1"/> <!-- <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"></gap>--> <persName type="local" key="აბაზ"><supplied reason="lost">ა</supplied>ბაზ</persName>
<w lemma="ზიარება">ა<supplied reason="lost">ზ</supplied>იარენ</w>
</ab>
</div>