აბაზას მოსახსენებელი

№ ECG186 🌐 ka
XML

მოსახსენებელი · Memorial

ძირითადი ინფორმაცია · Basic Information

ID
ECG186
ენა · Language
ka
რედაქტორი · Editor
ვ. ჯაფარიძე

ფიზიკური აღწერა · Physical Description

ობიექტი · Object Type
კვარცხლბეკი
განლაგება · Layout
კვარცხლბეკი წარწერითურთ ხუთ ფრაგმენტად არის დაშლილი
დამწერლობა · Script
რელიეფური ასომთავრული წარწერა. ქარაგმისა და განკვეთილობის ნიშნები არ ახლავს. · Embossed inscription with capital letters.

ადგილმდებარეობა · Location

დაცულია · Current
დაბლუტის ხეობა

კრიტიკული გამოცემა · Interpretive Edition

[წყა]ლობ[ი]თა ღ(მრთისა)ჲთა
[ამენ] აბაზამა[ნ]
_ _ _ _ _ _ იზა[დ _ _ ლ]
ეს[ე] [ჯ]უარი [აღხუმარ]თე
5[სა]ლოც[ველად]
ჩემ[და] და [ცოლისა]
და შვ[ლ]თათვ[ს](ი)[აღ(მოი)(ითხ)]იან
ლოც[ვასა] [მომ][იხსენეთ]

დიპლომატიური გამოცემა · Diplomatic Edition

ႪႭႡႧႠ ႶჂႧ
ႠႡႠႦႠႫႠ
_ _ _ _ _ _ ႨႦႠ[Ⴃ _ _ Ⴊ]
ႤႱ ႳႠႰႨ
5ႧႤ ႪႭႺ
ႹႤႫ ႣႠ
ႣႠ ႸႥႧႠႧႥ ႥႬ
ႨႠႬ ႪႭႺ

რელიეფური ასომთავრული წარწერა გამოქანდაკებული იყო ქვაჯვრის კვარცხლბეკზე. წარწერას შემოუყვებოდა ლილვისებური ოთხკუთხა ჩარჩო. სტრიქონები ერთმანეთისგან გამოყოფილია რელიეფური ჰორიზონტალური ხაზებით. კვარცხლბეკი აღმოჩნდა მდ. დაბლაუტის წყლის ხეობაში, მცირე ეკლესიის ნანგრევებში, საკურთხეველში, დმანისის 1968 წ-ის არქეოლოგიური ექსპედიციის დროს. კვარცხლების დამტვრევისა და ზედაპირის ატკეჩვის შედეგად გრაფემების დიდი ნაწილი აღარ იკითხება. შემორჩენილი და აღდგენილი გრაფემების მიხედვით, სავარაუდოდ ჯვრის აღმმართველი არის აბაზა (შესაძლებელია ვინმესთან ერთად) და შესაბამისად, ლოცვაში მოხსენიების თხოვნაც მას მიემართება. პალეოგრაფიული ნიშნების მიხედვით წარწერა თარიღდება V-VI სს.

<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" type="edition" xml:space="preserve" xml:lang="ka" ana="mtavruli">
                <ab>
                    <lb n="1"/><w lemma="წყალობა"><supplied reason="lost">წყა</supplied>ლობ<supplied reason="lost">ი</supplied>თა</w>
                    <w lemma="ღმერთ"><expan><abbr>ღ</abbr><ex>მრთისა</ex><abbr>ჲთ
                    <lb n="2" break="no"/>ა</abbr></expan></w>
                    <w lemma="ამენ"><supplied reason="lost">ამენ</supplied></w> <persName type="local" key="აბაზა">აბაზამა<supplied reason="lost">ნ</supplied></persName>
                    <lb n="3"/>_ _ _ _ _ _ იზა[დ _ _ ლ]
                    <lb n="4"/><w lemma="ესე">ეს<supplied reason="lost">ე</supplied></w>
                    <w lemma="ჯუარ"><supplied reason="lost">ჯ</supplied>უარი</w>
                    <rs type="pn"><w lemma="აღხუმართე"><supplied reason="lost">აღხუმარ</supplied>
                    <lb n="5" break="no"/>თე</w></rs>
                    <w lemma="სალოცველ"><supplied reason="lost">სა</supplied>ლოც<supplied reason="lost">ველად</supplied></w>
                    <lb n="6"/><w lemma="ჩემდა">ჩემ<supplied reason="lost">და</supplied></w>
                                 და <w lemma="ცოლ"><supplied reason="lost">ცოლისა</supplied></w>
                    <lb n="7"/>და <w lemma="შვილ">შვ<supplied reason="lost">ლ</supplied>თათვ<supplied reason="lost">ს</supplied></w>
                    <w lemma="ვინ"><expan><abbr>ვ</abbr><ex>ი</ex><abbr>ნ</abbr></expan></w> <w lemma="აღმოიკითხიან"><supplied reason="lost"><expan><abbr>აღ</abbr><ex>მოი</ex><abbr>კ</abbr><ex>ითხ</ex></expan></supplied>
                    <lb n="8" break="no"/>იან</w> <w lemma="ლოცვა">ლოც<supplied reason="lost">ვასა</supplied></w>
                    <w lemma="იხსენიებს"><supplied reason="lost">მომ</supplied></w>
                    <lb n="9" break="no"/><supplied reason="lost">იხსენეთ</supplied>
                </ab>
            </div>