<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:space="preserve">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title xml:lang="ka">ქობაირის მონასტრის ეპიტაფია ივანე მანდატურთუხუცესის ასულისა და გურკენელი სულას მეუღლის თამარისა</title>
                <editor xml:lang="ka">თემო ჯოჯუა</editor>
                <editor xml:lang="ka">გიორგი გაგოშიძე</editor>
            </titleStmt>
            <publicationStmt>
                <authority xml:lang="ka">ილიას სახელმწიფო უნივერსიტეტი, ლინგვისტურ კვლევათა ინსტიტუტი</authority>
                <authority xml:lang="en">Ilia State University, Institute of Linguistic Studies</authority>
                 <idno type="filename">ECG342</idno>
                <availability>
                    <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/">
                       დოკუმენტი ვრცელდება Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 ლიცენზიით.
                    </licence>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <msDesc>
                     <msIdentifier>
                        <collection>ქობაირი</collection>
                    </msIdentifier>
                    <msContents>
                        <summary>
                            <seg xml:lang="ka">ეპიტაფია</seg>
                            <seg xml:lang="en"/>
                        </summary>
                    </msContents>
                    <physDesc>
                        <objectDesc>
                            <supportDesc>
                                <support>
                                    <objectType xml:lang="ka" ref="https://www.eagle-network.eu/voc/objtyp/lod/91.html">ეპიტაფია</objectType>
                                    <material xml:lang="ka" ref="http://www.eagle-network.eu/voc/material/lod/2">ქვა</material>
                                      <dimensions unit="cm">
                                        <width>79,5</width>
                                        <height>182</height>
                                        <depth></depth>
                                      </dimensions>
                                </support>
                            </supportDesc>
                                <layoutDesc>
                                    <layout writtenLines="4"><seg xml:lang="ka">წარწერა ოთხსტრიქონიანია. იგი ამოკვეთილია რუხი ფერის ოთხკუთხა საფლავის ქვაზე, რომელიც
                                        ქობაირის მონასტრის მთავარი ეკლესიის კარიბჭის
                                        იატაკში, საფლავის ქვების აღმოსავლეთიდან პირველ რიგში, სამხრეთიდან მეორე და მეოთხე საფლავის ქვებს შორის არის ჩადგმული.
                                        საფლავის ქვა სამ ნაწილად არის გადატეხილი, თუმცა ნაწილები ერთმანეთისაგან დაცილებული არ არის.</seg>
                                      <dimensions unit="cm">
                                         <width>44,5</width>
                                         <height>52,5</height>
                                      </dimensions>
                                    </layout>
                                </layoutDesc>
                        </objectDesc>
                        <handDesc>
                            <handNote script="asomtavruli" style="inscribed">
                                <seg xml:lang="ka"><rs type="execution">ამოღარული</rs> <rs type="script">ასომთავრული</rs> წარწერა</seg>
                                   <height unit="cm" precision="high">3,5-9</height>
                            </handNote>
                        </handDesc>
                    </physDesc>
                    <history>
                            <origin>
                                <origPlace>
                                    <seg xml:lang="ka">ქობაირის მონასტერი, სომხეთი</seg>
                                    <seg xml:lang="en">Kobairi Monastery, Armenia</seg>
                                </origPlace>
                                <origDate notBefore-custom="1300" notAfter-custom="1500" precision="medium"
                                    evidence="lettering" datingMethod="#julian">XIII-XIV</origDate>
                            </origin>
                            <provenance type="found">
                                <placeName type ="ancientFindspot"></placeName>
                                <!-- "41.005061, 44.635086"-->
                                <rs type="circumstances"></rs>
                                <rs type="context"/>
                                <rs type="monuList"/></provenance>
                            <provenance type="observed">
                                <placeName type="modernSpot">
                                    <seg xml:lang="ka">ქობაირის მონასტერი, სომხეთი</seg>
                                    <seg xml:lang="en">Kobairi Monastery, Armenia</seg>
                                </placeName>
                                <idno type="invNo"/></provenance>
                    </history>
                </msDesc>
            </sourceDesc>
        </fileDesc><encodingDesc>
    <listPrefixDef>
        <prefixDef matchPattern="(.+)" replacementPattern="../authority/bibliography.xml#$1" ident="bib"/>
    </listPrefixDef>
</encodingDesc>
        <revisionDesc><change when="2019-12-17" who="Eka Kvirkvelia">ტექსტის სრული კოდირება, მეტამონაცემების სრული კოდირება,
            ბმულებით დაკავშირება ავტორიტეტულ წყაროსთან</change></revisionDesc>
    </teiHeader>
    <facsimile>
        <surface>
            <graphic url="ecg342.jpg">
                <desc xml:lang="ka">ქობაირის მონასტრის ეპიტაფია ივანე მანდატურთუხუცესის ასულისა და გურკენელი სულას მეუღლის თამარისა</desc>
                <desc xml:lang="en"></desc>
            </graphic>
             <graphic url="ecg342a.jpg">
                <desc xml:lang="ka">ქობაირის მონასტრის ეპიტაფია ივანე მანდატურთუხუცესის ასულისა და გურკენელი სულას მეუღლის თამარისა</desc>
                <desc xml:lang="en"></desc>
            </graphic>
           </surface>
    </facsimile>
    <text>
        <body>
            <div type="bibliography">

         <p><bibl n="1"><ptr target="#b164"/> თემო ჯოჯუა, გიორგი გაგოშიძე, ქობაირის, ჰნევანქისა და ახტალის მონასტრების ქართული ლაპიდარული წარწერები, <citedRange> 273-274</citedRange></bibl></p>
         <p><bibl n="2"><ptr target="#b166"/> პარუირ მურადიანი, სომხეთის ქართული წარწერები, წყაროთმცოდნეობითი გამოკვლევა (სომხურ ენაზე), <citedRange> 178-179, ტაბ. XIX, სურ. 4</citedRange></bibl></p>
         <p><bibl n="3"><ptr target="#b166"/> ქეთი ასათიანი, გიორგი კალანდია, ქობერის მონასტრის ქართული წარწერებიხ, <citedRange> 10-14</citedRange></bibl></p>

           </div>

              <div type="edition" xml:lang="ka" ana="mtavruli" xml:space="preserve">

                        <!-- † ესე ს(ა)ფლ(ა)ვი ივ(ა)ნე მ(ა)ნდ
                            ატ(უ)რთ(უ)ხ(უ)ც(ე)სისა ას(უ)ლისა და გურკენე
                            ლისა ს(უ)ლას მეუღლისა
                            თამ(ა)რისი. შ(ეუნდვე)ნ ღ(მერთმა)ნ-->


                <ab>
                   <lb n="1"/>&#8224;<w lemma="ესე">ესე</w>
                            <w lemma="საფლავ"><expan><abbr>ს</abbr><ex>ა</ex><abbr>ფლ</abbr><ex>ა</ex><abbr>ვი</abbr></expan></w>
                            <persName type="local" key="ივანე II მხარგრძელი" ref="http://www.nplg.gov.ge/wikidict/index.php/ივანე_(II)_მხარგრძელი"><name nymRef="ივანე"><expan><abbr>ივ</abbr><ex>ა</ex><abbr>ნე</abbr></expan></name>
                            <roleName nymRef="მანდატურთუხუცეს"><expan><abbr>მ</abbr><ex>ა</ex><abbr>ნდ
                    <lb n="2" break="no"/>ატ</abbr><ex>უ</ex><abbr>რთ</abbr><ex>უ</ex><abbr>ხ</abbr><ex>უ</ex><abbr>ც</abbr><ex>ე</ex><abbr>სისა</abbr></expan></roleName></persName>
                                <w lemma="ასულ"><expan><abbr>ას</abbr><ex>უ</ex><abbr>ლისა</abbr></expan></w>
                                    და
                                 <persName type="local" key="სულა გურკანელი"><name nymRef="გურკენელ">გურკენე
                    <lb n="3" break="no"/>ლისა</name>
                                        <name nymRef="სულა"><expan><abbr>ს</abbr><ex>უ</ex><abbr>ლას</abbr></expan></name></persName>
                                        <w lemma="მეუღლე">მეუღლისა</w>
                    <lb n="4"/><persName type="local" key="თამარ მხარგრძელი [ივანე II მხარგრძელის ასული, სულა გურკანელის მეუღლე]"><expan>თამ<ex>ა</ex>რისი</expan></persName> <w lemma="შენდობა"><expan><abbr>შ</abbr><ex>ეუნდვე</ex><abbr>ნ</abbr></expan></w>
                            <w lemma="ღმერთ"><expan><abbr>ღ</abbr><ex>მერთმა</ex><abbr>ნ</abbr></expan></w>
                    </ab>
               </div>

         <div type="translation">
             <p xml:lang="ka">ეს არის საფლავი ივანე მანდატურთუხუცესის ასულის, სულა გურკენელის მეუღლის, თამარის. შეუნდოს ღმერთმან.</p>
         </div>

<div type="commentary">
<p xml:lang="ka">წარწერაში ქარაგმის ნიშნად გამოყენებულია განივი ტეხილი ხაზი. განკვეთილობის ნიშნები: ორწერტილი თითქმის ყოველი სიტყვის შემდეგ.
                    ტექსტის ბოლოს დასმული იყო წვერით მარჯვნივ მიმართული ისრისპირისებური ნიშანი. ტექსტში ბგერა უ,
                    ერთ შემთხვევაში, Ⴍ-ს (ო) საშუალებით არის გადმოცემული; გვხვდება ლიგატურებისა და შეწიაღების შემთხვევები. საფლავის ქვის ზედაპირი გადაცვეთილია,
                    რის გამოც მთელი რიგი გრაფემები გაჭირვებით იკითხება, ზოგიერთი გრაფემა კი საერთოდ აღარ განირჩევა. 
                    თემო ჯოჯუასა და გიორგი გაგოშიძის დაკვირვებით, თამარ მხარგრძელის ეპიტაფიაში „გურკენელის“ ფორმით XIII საუკუნის
                    სამცხის ერთ-ერთი ყველაზე დაწინაურებული არისტოკრატული გვარი - გურკელელი//გურკლელი
                უნდა იყოს მოხსენიებული. თუ ეს დაკვირვება სწორია, მაშინ გამოდის, რომ ეპიტაფიას
                არამხოლოდ მხარგრძელთა ფეოდალური სახლის, არამედ გურკელელთა საგვარეულოს
                ისტორიისათვისაც მნიშვნელოვან ცნობებს გვაწვდის. ეპიტაფიის ტექსტიდან, სახელდობრ,
                ირკვევა შემდეგი:
                1. წარწერაში მოხსენიებულია, დაახლოებით, XIII საუკუნის II ნახევარსა და XIV საუკუნის
                I ნახევარში მოღვაწე უცნობი ისტორიული პირი - სულა გურკენელი, რომელიც ქართველი
                ანონიმი ჟამთააღმწერლის „ასწლოვანი მატიანიდან“ კარგად ცნობილი ისტორიული პირების -
                საქართველოს მეფეების რუსუდანისა (1223-1245 წწ.) და დავით VI ნარინის (1246-1249/1259 წწ.)
                ამირეჯიბის ბეშქენ მახუნჯაგის ძე გურკელელისა (1240-იანი წწ.) და ამ უკანასკნელის ძმისა თუ
                ვაჟის მურვან გურკელელის (1260-იანი წწ.) შთამომავალი უნდა იყოს.
                2. ეპიტაფიიდან ცნობილი ხდება, რომ მანდატურთუხუცეს ივანე II მხარგრძელის ოჯახი
                გურკელელთა საგვარეულოსთან ქორწინების გზით იყო დანათესავებული: ივანე II-ის ასული თამარი
                სულა გურკენელის მეუღლე იყო. საგულისხმოა, რომ მხარგრძელთა და გურკელელთა
                ფეოდალური სახლების წევრებს არამხოლოდ XIII საუკუნის II ნახევარსა და XIV საუკუნის I
                ნახევარში, არამედ შედარებით უფრო ადრეულ პერიოდშიც ერთმანეთთან საკმაოდ ახლო კავშირურთიერთობები
                ჰქონდათ: ივანე II მხარგრძელის მამა, შანშე I მხარგრძელი, XIII საუკუნის I ნახევარსა
                და შუახანებში (1261/1262 წ-მდე) მანდატურთუხუცესის სახელოს ფლობდა, სულა გურკენელის ერთ-ერთ
                ახლო წინაპარს, ბეშქენ გურკელელს კი, იმავე პერიოდში, ამირეჯიბის, ანუ მანდატურთუხუცესის
                თანაშემწის თანამდებობა ეკავა და სწორედ შანშე I-ის ხელქვეითი მოხელე იყო.</p>
            </div>
         </body>
    </text>
</TEI>
