ურბნისის სიონის საამშენებლო წარწერა კოსტანტისა და მამა მიქაელისა
მემორიალური · Memorial
კრიტიკული გამოცემა · Interpretive Edition
დიპლომატიური გამოცემა · Diplomatic Edition
ქართული
უფალო იესო ქრისტე, ამ სიონის მაშენებელნი: კოსტანტი და მამა მიქაელი შეიწყალენ.
English
Jesus Christ, have mercy on Constanti and father Michael builders of this church.
ნოდარ შოშიაშვილის ქართული წარწერების კორპუსი მიხედვით # 1. წარწერას განკვეთილობისა და ქარაგმის ნიშნები არ ახლავს. სიტყვები ერთმანეთისგან არ არის დაცილებული. ნოდარ შოშიაშვილის დათარიღების საფუძველია: პალეოგრაფიული ნიშნები: Ⴁ, Ⴣ, Ⴑ, Ⴗ, Ⴘ, Ⴜ გრაფემების რკალშეკრულობა, Ⴁ-ს და Ⴜ-ს შეკრული აქვს როგორც ზედა, ისე ქვედა რკალი. რკალშეკრულია, ასევე, Ⴑ გრაფემა. პ. ზაქარაია წარწერას V-VI საუკუნეთა მიჯნით ათარიღებს. ვ. სილოგავა ფიქრობს, რომ წარწერა X საუკუნისაა.
According to the Corpus of Georgian Inscriptions by Nodar Shoshiashvili the inscription #1. The inscription does not contain any mark of separation or abbreviation. No spaces between the words. According to Nodar Shoshiashvili the dating of the inscription is based on the paleographic data: Ⴁ, Ⴣ, Ⴑ, Ⴗ, Ⴘ, Ⴜ graphemes have full circled rings, Ⴁ and Ⴜ have the top arches engaged for both upper and lower arch. The grapheme Ⴑ is also fully engaged. P. Zakaraia dates the inscription to the turn of the VI century. V. Silogava considers that the inscription is from the X century.
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="edition" xml:lang="ka" ana="mtavruli" xml:space="preserve">
<!-- "ო~ო ი~ჳ ქ~ე
კტ~ი მ~მ მქ~ლ შწყნ
ა~ს ს~ნა მ~შბლნი" -->
<ab>
<lb n="1"/><w lemma="უფალ"><expan><abbr>ო</abbr><ex>ჳფალო</ex><abbr>ო</abbr></expan></w>
<w lemma="იესუ"><expan><abbr>ი</abbr><ex>ესო</ex><abbr>ჳ</abbr></expan></w>
<w lemma="ქრისტე"><expan><abbr>ქ</abbr><ex>რისტ</ex><abbr>ე</abbr></expan></w>
<lb n="2"/><persName type="local" key="კონსტანტი [ურბნისის მაშენებელი]"><name nymRef="კოსტანტი"><expan><abbr>კ</abbr><ex>ოს</ex><abbr>ტ</abbr><ex>ანტ</ex><abbr>ი</abbr></expan></name></persName>
<w lemma="მამა"><expan><abbr>მ</abbr><ex>ა</ex><abbr>მ</abbr><ex>აჲ</ex></expan></w>
<persName type="local" key="მამა მიქაელ [ურბნისის მაშენებელი]"><name nymRef="მიქაელ"><expan><abbr>მ</abbr><ex>ი</ex><abbr>ქ</abbr><ex>აე</ex><abbr>ლ</abbr></expan></name></persName>
<w lemma="იწყალებს"><expan><abbr>შ</abbr><ex>ეი</ex><abbr>წყ</abbr><ex>ალე</ex><abbr>ნ</abbr></expan></w>
<lb n="3"/><w lemma="ესე"><expan><abbr>ა</abbr><ex>მი</ex><abbr>ს</abbr></expan></w>
<w lemma="სიონ"><expan><abbr>ს</abbr><ex>იო</ex><abbr>ნ</abbr><ex>ის</ex><abbr>ა</abbr></expan></w>
<w lemma="მაშენებელ"><expan><abbr>მ</abbr><ex>ა</ex><abbr>შ</abbr><ex>ენე</ex><abbr>ბ</abbr><ex>ე</ex><abbr>ლნი</abbr></expan></w>
</ab>
</div>