ანაპის პრიზმა
საამშენებლო-მოსახსენებელი · Memorial
კრიტიკული გამოცემა · Interpretive Edition
დიპლომატიური გამოცემა · Diplomatic Edition
ქართული
აღვუმართე ქანდაკება კეთილისმყოფელ ფარნარნს (?), მოსაგონებლად (ან - პატივის მისაგებლად), წელსა... (დღესა) მესამესა.
English
I erected the statue of Pharnarn the benefactor (?), to commemorate (or to glorify), year … (day) third.
როგორც ჩანს, წარწერა იყო ქანდაკების ბაზაზე შესრულებული. საკუთარი სახელი Φαρναρν - სხვა ძეგლების მიხედვით ცნობილი არ არის. მიუხედავად იმისა, რომ წარწერა ფრაგმენტულია, დაახლოებით გასაგებია მისი შინაარსი. კონსტრუქციაა ცოტა თავისებური: მოსალოდნელი იყო ἀνέστησα εὐεργέτῃ ἀδριάντα ე.ი. აღვუმართე კეთილისმყოფელს ქანდაკება, (აქ კი გვაქვს: აღვმართე კეთილისმყოფელი ქანდაკებად...) φαρναρν... არც საკუთარი სახელია ცნობილია ასეთი ფორმით და არც საზოგადო სახელი. ვ. ლატიშევი ფიქრობს, რომ ამომჭრელს შეეშალა და ნაცვლად ბოსფორის წარწერებში გავრცელებული სახელისა - Φαρνάκης ან Φαρνακίων ამოჭრა Φαρναρν. ამ ხასიათის შეცდომა სხვა არ არის, ისე რომ ამ შემთხვევაში ნაკლებ სავარაუდებელია უბრალო შეცდომა. წარწერა უნდა იყოს ფარნარნის (?) ქანდაკების კვარცხლბეკის წარწერა.
In spite of the fact that the inscription is represented only with fragments, the content is clear. The structure of the sentence is a bit unusual: ἀνέστησα εὐεργέτῃ ἀδριάντα was an expected form, I erected the statue of the benefactor (while in here we have “I erected a benefactor statue”), φαρναρν… no personal or common name known of this form. V Latishev suggests that the author made a mistake and instead of the names Φαρνάκης or Φαρνακίων engraved the name Φαρναρν. We don’t have any evidence of this kind of a mistake so this suggestion might not be plausible.
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="edition" xml:lang="grc" xml:space="preserve">
<!--...[εὐερ]γέτην Φαρναρν ...
[ἀ]νέστησα ἀνδριάν[τι]...
[μνή]μης χάριν. ἐν τῷ [ἔτει...]
γ.
-->
<ab>
<lb n="1"/> <gap reason="illegible" quantity="3" unit="chars"/> <w lemma=""><supplied reason="lost">εὐερ</supplied>γέτην</w> <persName type="local" key="ფარნარნ"><name nymRef="Φαρναρν">Φαρναρν</name></persName><gap reason="illegible" quantity="3" unit="chars"/>
<lb n="2"/> <w lemma="ἀνίστημι"><supplied reason="lost">ἀ</supplied>νέστησα</w> <w lemma="ἀνδριάς">ἀνδριάν<supplied reason="lost">τι</supplied></w><gap reason="illegible" quantity="3" unit="chars"/>
<lb n="3"/> <w lemma="μνήμη"><supplied reason="lost">μνή</supplied>μης</w> <w lemma="χάρις">χάριν</w> <w lemma="ἐν">ἐν</w> <w lemma="ὁ">τῷ</w> <w lemma="ἔτος"><supplied reason="lost">ἔτει</supplied></w><gap reason="lost" quantity="3" unit="chars"/>
<lb n="4"/> <num value="3">γ</num>.
</ab>
</div>