მცხეთის ანტიოქიის ეკლესიის ქვიშაქვის სტელა
საამშენებლო-მოსახსენებელი · Memorial
კრიტიკული გამოცემა · Interpretive Edition
დიპლომატიური გამოცემა · Diplomatic Edition
ქართული
მე ვარ ანი და ოჰი (იოანეს გამოცხადება, 1,8; 21,6) - გააკეთა აქილევსმა ხუროთა (უფროსი) რომ არის. ავრელიოს აქოლიოსი მხატვართუხუცესი და ხუროთმოძღვარი... ზღუდით გამაგრება (ან - კედლით შემოზღუდვა)... საბოლოო (ან - საუკუნო) ხსოვნა. არსპაკორესი.
პალეოგრაფიული ნიშნების მიხედვით წარწერა II-IV სს-ით AD თარიღდება. სხვა რეალური მონაცემების მიხედვით IV-V სს-ით უნდა შემოვიფარგლოთ. ეს მონაცემებია: წარწერის დასაწყისში 2 ქრიზმა, რაც ქრისტეს მიმართ აპელაციაა და ტექსტებში ავრელიოს აქოლიოსის ხსენება, რომელიც ადრე სამთავროს სამაროვანზე მოპოვებული ეპიტაფიის მიხედვით კარგად ცნობილი პიროვნებაა. ახალი სახელებია - აქილევსი, ხუროთა უფროსი და არსპაკორესი, როგორც ჩანს, ამ წარწერის ამომკვეთი, I სახელი ბერძნულია, II ირანული, მაგრამ ეს მათ ეროვნებაზე არ მიგვითითებს. როგროც ჩანს, სტელა ჩაშენებული იყო იმ ნაგებობის კედელში, რაც აქილევსმა გააკეთა, ხოლო რაღაცა ღვაწლი ამ საქმეს ავრელიოს აქოლიოსმაც დასდო, რისთვისაც მას იხსენებენ. ძეგლი მნიშვნელოვანია ისტორიული პირების მოხსენიების თვალსაზრისით და იმითაც, რომ IV-V სს. იბერიაში ხდება საფორტიფიკაციო თუ რელიგიური ხასიათის ძეგლების აგება.
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="edition" xml:lang="grc" xml:space="preserve">
<!-- ΑΩΑΩ (ἐγὼ ἐίμι τὸ ἄλφα καὶ τὸ ὦ)
ἐποίει ὄντο
ς Ἀχιλλέως
ἐπὶ τῶν τεκτ
όνων Αὐρελι
ος Ἀχόλιος
άρχιζωγρά<ε>
φος καὶ ἀρχι (?η)
τέκτων ηλ(?ρ)
Α ΣΑΜΗΚΑΤΜ (?ΚΜΤΗ) (?ΗΑΤΑ)
ΓΕΚΥΑΧΤΑΡ (?ΓΕΟΧΔΑΤΑΡ) (?ΓΕΟΤΑΧΡΑΡ)
τὴν τείχι(?σιν) μ...
ΩΔΕΤ(?Υ)ΑΤΟ
τῆς τελείη
νμνήμης
Ἀρσπακόρης
-->
<ab>
<lb n="1"/><expan><abbr>ΑΩΑΩ</abbr><ex>ἐγὼ ἐίμι τὸ ἄλφα καὶ τὸ ὦ</ex></expan>
<lb n="2"/><w lemma="ποιέω">ἐποίει</w> <w lemma="">ὄντο
<lb n="3" break="no"/>ς</w> <persName type="local" key="აქილევსი">Ἀχιλλέως</persName>
<lb n="4"/><w lemma="ἐπι">ἐπὶ</w> <w lemma="ὁ">τῶν</w> <roleName nymRef="τέκτων"><w lemma="τέκτων">τεκτ
<lb n="5" break="no"/><choice><reg>όνων</reg><orig>ομων</orig></choice></w></roleName> <persName type="local" key="ავრელი აქოლისი"><name nymRef="Αὐρελιος">Αὐρελι
<lb n="6" break="no"/>ος</name> <name nymRef="Ἀχόλιος">Ἀχόλιος</name></persName>
<lb n="7"/><roleName nymRef="ἀρχιζωγράφος"><w lemma="ἀρχιζωγράφος">ἀρχιζωγρά
<lb n="8" break="no"/>φος</w></roleName> <w lemma="καί">καὶ</w> <roleName nymRef="ἀρχιτέκτων"><w lemma="ἀρχιτέκτων">ἀρχι
<lb n="9" break="no"/>τέκτων</w></roleName> <del rend="erasure">ηλ</del>
<lb n="10"/><del rend="erasure">Α</del> <del rend="erasure">ΣΑΜΗΚΑΤΜ</del>
<lb n="11"/><del rend="erasure">ΓΕΚΥΑΧΤΑΡ</del>
<lb n="12"/><w lemma="ὁ">τὴν</w> <w lemma="τείχισις">τείχι<supplied reason="lost" cert="high">σιν</supplied></w> <del rend="erasure">μ</del> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="chars"/>
<lb n="13"/><del rend="erasure">ΩΔΕΤ</del>
<lb n="14"/><w lemma="ὁ">τῆς</w> <w lemma="τέλειος">τελείη</w>
<lb n="15"/><w lemma="μνήμη"><choice><reg>μνήμης</reg><orig>νμνήμης</orig></choice></w>
<lb n="16"/><persName type="local" key="არსპაკორესი">Ἀρσπακόρης</persName>
</ab>
</div>