საფარის წმ. საბას ტაძრის იოვანე ღვიას შვილის წარწერა

№ ECG122 📅 XIII 🌐 ka
XML

შემომწირველთა

ძირითადი ინფორმაცია · Basic Information

ID
ECG122
ენა · Language
ka
რედაქტორი · Editor
ვალერი სილოგავა
დათარიღება · Dating
XIII

ფიზიკური აღწერა · Physical Description

მასალა · Material
ობიექტი · Object Type
განლაგება · Layout
წარწერა შვიდსტრიქონიანია
დამწერლობა · Script
ამოღარული ასომთავრული წარწერა. კიდურწაისრული

ადგილმდებარეობა · Location

აღმოჩენილია· Found
საფარის მონასტრის წმ. საბას ტაძარი
დაცულია · Current
საფარის მონასტრის წმ. საბას ტაძარი

კრიტიკული გამოცემა · Interpretive Edition

† ს(ა)(ე)(ი)თა ღ(მრთისაჲ)(ა) შეწ(ე)(ნი)(ა)(მიდი)სა ღ(მრ)(ის)ა მშობ(ე)ლი(საჲ)(ა)(მიდი)სა (ა)ბა(ჲ)(ი)თა მე (ოვა)ნე(უ)ლკ(ურთ)(ეუ)ლისა ღვ(ია)სა შვ(ი)ლმ(ა)ნ დ(ა)(ჳ)(ი)(ვე)(ე)ლმ(ა)
სრ(უ)ლსა ცნ(ობა)სა ზ(ედ)ა მყ(ო)ფმ(ა)ნ მ(ო)(ა)ჴს(ე)ნე წ(მიდა)(ა) (ა)(ა)(ა)ტრ(ონ)სა (ი)(ის)(უა)(ე)ლსა(ა)მო(ჳ)ლი ჩ(ე)მი დაო(ჳ)კლ(ებელა)დ ც(ი)(ი)თა
ეკლეს(იი)თა წყლით(ა) ტყ(ი)(ა)(ა)ლით(ა) სეფ(ი)(ა)(ა)ნით(ა) ვენ(ა)(ი)(ა)(ის)სქ(ვი)ლით(ა)(ოვლითა)(ე)(ი)(ა) არავინაა მ(ა)(ი)(ო)(ე)ლი ძმასა ჩ(ე)მსაცა
დაეწ(ე)რა მე დ(ი)დი მეჭ(ა)მა არ ვ(ემარ)თლებ(ო)დე ს(ა)ზითვოს(ა)(ა)ნ კიდე კო(ჳთ)(ნილ)ნი მ(ი)(ა)ნი არ დ(ა)(ა)კლენ პ(ა)ტრ(ონ)(ა)ნ მ(ო)ნასტრ(ისა)(ა)
5(ო)(ა)(ი)ლემ(ა)ნ ვ(ი)ნცა მ(ა)(უ)ლი ჩემი წ(მი)(ა)(ა) (ა)(ა)(აა)კლოს ჩემთ(ა)მცა ბრ(ალ)(ა) ზღ(ა)ვს (ა)(ა) ორგ(უ)ლობ(ა)(ა)(ი)(ა)ნ ამ(ო)ჰვლენ ს(უ)ლნი
ამ(ი)სი მეტი რაცა დ(ა)წერ(ი)ლი(ა)(ოვე)ლი მეტიალა ზ(ე)(ოთ)(ომე)ლ კართ(ა)(ედ)ა დამ(ი)წერ(ი)ა აღ(ა)პი გ(ა)ვიკო(ჳ)თე ს(აუ)(უ)(ო)ჲ ვ(ი)ნ შ(ე)ცვ(ა)(ო)ს კრ(უ)ლმცა [არს]
(მრ)(ი)(ა)(ი)(ი)თა

დიპლომატიური გამოცემა · Diplomatic Edition

† ႱႾႪႧႠ ႶႧ ႸႤႼႥႧ ႼႱႠ ႶႧႠ ႫႸႭႡႪႨႧ ႼႱႠ ႱႡႠႱႧႠ ႫႤ ႨႬႤ ႱႪႩႾႪႨႱႠ ႶႥႱႠ ႸႥႪႫႬ ႣႭႽႰႡႪ
ႫႬ ႱႰႪႱႠ ႺႬႱႠ ႦႠ ႫႷႴႫႬ ႫႥჄႱႬႤ ႼႱ ႱႡႱ ႮႲႰႱႠ ႺႾႿႰႪႱႠ ႫႫႭႪႨ ႹႫႨ ႣႠႭႩႪႣ ႺႾႧႠ
ႤႩႪႤႱႧႠ ႼႷႪႨႧ ႲႷႧ ႽႪႨႧ ႱႤႴႧ ႷႬႨႧ ႥႤႬჄႧ ႼႱႵႪႨႧ Ⴗ ႴႰႧ ႠႰႠႥႨႬႠႠ ႫႺႪႡႪႨ ႻႫႠႱႠ ႹႫႱႠႺႠ
ႣႠႤႼႰႠ ႫႤ ႣႣႨ ႫႤႽႫႠ ႠႰ ႥႧႪႤႡႣႤ ႱႦႨႧႥႭႱႢႬ ႩႨႣႤ ႩႭႥႬႨ ႫႼႬႨ ႠႰ ႣႫႩႪႤႬ ႮႲႰႫႬ ႫႬႠႱႲႰႫႬ
5ႫႬႼႪႤႫႬ ႥႬႺႠ ႫႫႪႨ ႹႤႫႨ ႼႣႱ ႱႡႱ ႣႩႪႭႱ ႹႤႫႧႫႺႠ ႡႰႧ ႦႶႥႱ ႱႡႱ ႭႰႢႪႭႡႱ ႸႢႬ ႠႫჀႥႪႤႬ ႱႪႬႨ
ႠႫႱႨ ႫႤႲႨ ႰႠႺႠ ႣႼႤႰႪႨ ႷႪႨ ႫႤႲႨႠႪႠ ႦႫ ႰႪ ႩႠႰႧ ႦႠ ႣႠႫႼႤႰႠ ႠႶႮႨ ႢႥႨႩႭႧႤ ႱႩႬჂ ႥႬ ႸႺႥႪႱ ႩႰႪႫႺႠ
ႶႧႱ ႮႰႧႠ

ქართული

ღმრთის სახელით, ღვთისმშობლის, წმიდა საბას შეწევნით, მე, იოვანემ, სულკურთხეული ღვიას შვილმა, დაუჭირვებელმა, სრულ ცნობაზე მყოფმა, მოვახსენე წმიდა საბას, ციხისჯუარელ პატრონს, ჩემი მამული სრულად: ციხით, ეკლესიით, წყლით, ტყით, ჭალით, სეფე ყანით, ვენახით, წისქვილით, ყველაფრით, შემცილებელი არავინ არის. ჩემმა ძმამაც შესწირა [მამულები], იმით მეც მისარგებლია და არ ვემართლები. მზითევში მონაყოლი მიწა არ შემიწირავს მონასტრის პატრონისთვის. ვინც ჩემი შეწირული მამული წმიდა საბას დააკლოს, ჩემი ცოდვებიც ზღოს. საბას ორგულობაში ამოხდეს სული. რაც დაწერილია, იმაზე მეტი მეტიალა. ზემოთ, კარზე რაც დამიწერია, აღაპი დამიდგენია საუკუნო. ვინც შეცვალოს, კრულ იყოს ღმრთის პირით.

საფარის მონასტერი ძველი დროიდანვე სხვადასხვა დანიშნულების 12 ნაგებობისაგან შედგებოდა. მათ შორის მთავარია წმ. საბას სახელობის ტაძარი, აგებული ბექა სამცხის სპასალარისა და მანდატურთუხუცესის მიერ XIII-XIV სს. მიჯნაზე. საფარაში ამაზე ძველი ეკლესიაც არსებობს, X ს-ის ღვთისმშობლის მიძინების სახელობის ტაძარი, რომელსაც ჩრდილოეთიდან მიდგმული აქვს ზემოხსენებული წმ. საბას ტაძარი. საფარის წმ. საბას ტაძრის დასავლეთის შესასვლელის დიდი ზომის არქიტრავზე ქვემოდან ზემოთ ერთმანეთის თანმიმდევრობით ამოკვეთილია სამი წარწერა-საბუთი. ზემოდან პირველი წარწერა არის ოქროპირ გაბეცასძის მიერ ეკლესიის ქვის ფილებით გადასახურად 120 ბოტინატის შეწირვის შესახებ, მეორე - იოვანე ღვიას შვილის წარწერა, ხოლო მესამე - გიორგი მალეს წარწერა კარის შეწირვის შესახებ. იოვანე ღვიას შვილის წარწერა, როგორც წერილობითი ძეგლი, პალეოგრაფიულად ამოვარდნილია ქართული დამწერლობის განვითარების მაგისტრალური გზიდან - კიდურწაისრული დამწერლობა იმ სახით, როგორითაც ეს წმ. საბას ტაძრის ამ წარწერაშია, დამახასიათებელია XI საუკუნისათვის. სხვა მხრივ, ეს წარწერა თავისი ეპოქის (XIII-XIV სს.) ძეგლია. წარწერის მიხედვით, იოვანე წერს, რომ ჩამოთვლილი ქონება წმ. საბას პატრონ ციხისჯვარელს (ალბათ, ბექას მამას სარგისს) მოვახსენე „სრულსა ცნობასა ზედა მყოფმანო“. ეს ფორმულა, როგორც ცნობილია, ანდერძებში, რბილ საწერ მასალაზე (ეტრატი, ქაღალდი) შესრულებულ წერილობით ძეგლებში გვხვდება (მაგ., გრიგოლ სურამელი 1247/1250 წწ. დათარიღებულ ანდერძში შიომღვიმისადმი წერს: „ესე ყოველი ჩემითა ნებითა დამიწერია, სრულითა ცნობითა, სიმრთელესა შინა ტანისა ჩემისასა“, ქართული ისტორიული საბუთების კორპუსი, I, 123:14-15), ხოლო წარწერებში უცნობია. იოვანე, მართალია, მთელ თავის ქონებას ეკლესიას სწირავს, მაგრამ მზითევში მონაყოლ მიწას, როგორც ცოლეულს, თავისთვის იტოვებს. როგორც ჩანს, რადგანაც მან მთელი მამული და ქონება ეკლესიას შესწირა, მემკვიდრე არ ჰყავდა, ხოლო ცოლეული მამული პატრონის გარდაცვალების შემდეგ ისედაც სახელმწიფო საკუთრებაში გადადიოდა. იოანეს გარდა, თავისი ქონება ეკლესიისათვის მის ძმასაც გადაუცია („ძმასა ჩემსა დაეწერა“). ამ ცნობას მოსდევს ცოტა ბუნდოვანი გამოთქმა: „მე დიდი მეჭამა, არ ვემართლებოდე“. ბოლოს წერს მისთვის საუკუნო აღაპის დადგენის შესახებ, „რომელ კართა ზედა დამიწერიაო“. არსად ტაძრის „კართა ზედა“ მისთვის აღაპის დღის დადგენის შესახებ არაფერია ნათქვამი. შესაძლოა, როგორც ოქროპირ გაბეცასძის წარწერაშია მოცემული, მისთვისაც შობის მარხვის დასრულება ვივარაუდოთ. ღვიას შვილი იოვანე საკმაოდ შეძლებული ფეოდალი ყოფილა, რადგან მონასტრისათვის შეწირული დიდძალი ქონების (ციხე, ეკლესია, წყალი, ტყე, ჭალა, სეფე ყანა, ვენახი, წისქვილი) ჩამოთვლის შემდეგ ერთგან აღნიშნავს: „ამისი მეტი, რაცა დაწერილია, ყოველი მეტიალა“, თუ, ცხადია, ეს ჩამოთვლა საბუთებში მიღებული ტრაფარეტული ფორმულის მიბაძვა-გამეორება არ არის. უცნაურია, რომ ამ წარწერა-საბუთის ტექსტში დასახელებული არ არის ის ადგილი, მისი სახელწოდება და მდებარეობა, რომელშიც იყო ეს დიდძალი უძრავი ქონება, ღვიას შვილმა რომ შესწირა მონასტერს. არც იმის თქმა შეიძლება დანამდვილებით, ღვიას შვილი იოანეს გვარია თუ მხოლოდ მამის სახელის აღნიშვნა. ღვიასშვილის თუ ღვიასაშვილის გვარიც იმდროინდელ სამცხელ ფეოდალებში არ ჩანს. ეს გვარები ცნობილია XVI ს-ის დასაწყისის საბუთის - „კათალიკოზის სამწყსონი თავადნი და სოფელნი სამცხე-საათაბაგოში“ მიხედვით (ქართული სამართლის ძეგლები, ტ. III, საეკლესიო საკანონმდებლო ძეგლები (XI-XIX სს.), ტექსტი გამოსცა, შენიშვნები და საძიებლები დაურთო ი. დოლიძემ, თბ., 1970, 242-244): კავკასიძენი, სამძივარნი, გოგიჩასშვილები, ბუმბულისძენი, ავალისშვილები, სლესარნი, ლონგოსძეები, ლასურისძენი და ა.შ., სულ 37 საგვარეულო, ზოგიც შემდეგში სხვაგან გადასახლებულნი და ზოგიც ამომწყდარნი. ღვიასაშვილები კი მათში არ ჩანს.

<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="edition" xml:lang="ka" ana="mtavruli" xml:space="preserve">

                        <!-- "† სხლთა ღთ შეწვთ წსა ღთამშობლით წსა სბასთა მე ინე სლკხლისა ღვსა შვლმნ დოჭრბლ
                            მნ სრლსა ცნსა ზა მყფმნ მვჴსნე წს სბს პტრსა ცხჯრლსა მმოლი ჩმი და ოკლდ ცხთა
                            ეკლესთა წყლით ტყთ ჭლით სეფთ ყნით ვენჴთ წსქლით ყფრთ არავინაა მცლბლი ძმასა ჩმსაცა
                            და ეწრა მე დდი მეჭმა არ ვთლებდე სზითვოსგნ კიდე კოვნი მწნი არ დმკლენ პტრმნ მნასტრმნ
                            მნწლემნ ვნცა მმლი ჩემი წდს სბს დკლოს ჩემთმცა ბრთ ზღვს სბს ორგლობს შგნ ამჰვლენ სლნი
                            ამსი მეტი რაცა დწერლი ყლი მეტიალა ზმ რლ კართ ზა დამწერა აღპი გვიკოთე სკნჲ ვნ შცვლს კრლმცა
                            ღთს პრთა"-->


                <ab>
                   <lb n="1"/>†<w lemma="სახელ"><expan><abbr>ს</abbr><ex>ა</ex><abbr>ხ</abbr><ex>ე</ex><abbr>ლ</abbr><ex>ი</ex><abbr>თა</abbr></expan></w>
                            <w lemma="ღმერთ"><expan><abbr>ღ</abbr><ex>მრთისაჲ</ex><abbr>თ</abbr><ex>ა</ex></expan></w>
                            <w lemma="შეწევნა"><expan><abbr>შეწ</abbr><ex>ე</ex><abbr>ვ</abbr><ex>ნი</ex><abbr>თ</abbr><ex>ა</ex></expan></w>
                            <w lemma="წმიდა"><expan><abbr>წ</abbr><ex>მიდი</ex><abbr>სა</abbr></expan></w>
                            <w lemma="ღმერთ"><expan><abbr>ღ</abbr><ex>მრ</ex><abbr>თ</abbr><ex>ის</ex><abbr>ა</abbr></expan></w>
                            <w lemma="მშობელ"><expan><abbr>მშობ</abbr><ex>ე</ex><abbr>ლი</abbr><ex>საჲ</ex><abbr>თ</abbr><ex>ა</ex></expan></w>
                            <w lemma="წმიდა"><expan><abbr>წ</abbr><ex>მიდი</ex><abbr>სა</abbr></expan></w>
                            <name nymRef="საბა"><expan><abbr>ს</abbr><ex>ა</ex><abbr>ბა</abbr><ex>ჲ</ex><abbr>ს</abbr><ex>ი</ex><abbr>თა</abbr></expan></name>
                            <w lemma="მე">მე</w>
                            <persName type="local" key="იოვანე ღვიას ძე"><expan><abbr>ი</abbr><ex>ოვა</ex><abbr>ნე</abbr></expan></persName>
                            <w lemma="სულკურთხეულ"><expan><abbr>ს</abbr><ex>უ</ex><abbr>ლკ</abbr><ex>ურთ</ex><abbr>ხ</abbr><ex>ეუ</ex><abbr>ლისა</abbr></expan></w>
                            <persName type="local" key="ღვია"><expan><abbr>ღვ</abbr><ex>ია</ex><abbr>სა</abbr></expan></persName>
                            <w lemma="შვილ"><expan><abbr>შვ</abbr><ex>ი</ex><abbr>ლმ</abbr><ex>ა</ex><abbr>ნ</abbr></expan></w>
                            <w lemma="დაუჭირვებელ"><expan><abbr>დ</abbr><ex>ა</ex><abbr>ო</abbr><ex>ჳ</ex><abbr>ჭ</abbr><ex>ი</ex><abbr>რ</abbr><ex>ვე</ex><abbr>ბ</abbr><ex>ე</ex><abbr>ლ
                   <lb n="2" break="no"/>მ</abbr><ex>ა</ex><abbr>ნ</abbr></expan></w>
                            <w lemma="სრულ"><expan><abbr>სრ</abbr><ex>უ</ex><abbr>ლსა</abbr></expan></w>
                            <w lemma="ცნობა"><expan><abbr>ცნ</abbr><ex>ობა</ex><abbr>სა</abbr></expan></w>
                            <w lemma="ზედა"><expan><abbr>ზ</abbr><ex>ედ</ex><abbr>ა</abbr></expan></w>
                            <w lemma="მყოფი"><expan><abbr>მყ</abbr><ex>ო</ex><abbr>ფმ</abbr><ex>ა</ex><abbr>ნ</abbr></expan></w>
                            <w lemma="მოხსენება"><expan><abbr>მ</abbr><ex>ო</ex><abbr>ვ</abbr><ex>ა</ex><abbr>ჴს</abbr><ex>ე</ex><abbr>ნე</abbr></expan></w>
                            <w lemma="წმიდა"><expan><abbr>წ</abbr><ex>მიდა</ex><abbr>ს</abbr><ex>ა</ex></expan></w>
                            <name nymRef="საბა"><expan><abbr>ს</abbr><ex>ა</ex><abbr>ბ</abbr><ex>ა</ex><abbr>ს</abbr></expan></name>
                            <w lemma="პატრონ"><expan><abbr>პ</abbr><ex>ა</ex><abbr>ტრ</abbr><ex>ონ</ex><abbr>სა</abbr></expan></w>
                            <placeName nymRef="ციხისჯუარ"><expan><abbr>ც</abbr><ex>ი</ex><abbr>ხ</abbr><ex>ის</ex><abbr>ჯ</abbr><ex>უა</ex><abbr>რ</abbr><ex>ე</ex><abbr>ლსა</abbr></expan></placeName>
                            <w lemma="მამულ"><expan><abbr>მ</abbr><ex>ა</ex><abbr>მო</abbr><ex>ჳ</ex><abbr>ლი</abbr></expan></w>
                            <w lemma="ჩემი"><expan><abbr>ჩ</abbr><ex>ე</ex><abbr>მი</abbr></expan></w>
                            <w lemma="დაუკლებელ"><expan><abbr>დაო</abbr><ex>ჳ</ex><abbr>კლ</abbr><ex>ებელა</ex><abbr>დ</abbr></expan></w>
                            <w lemma="ციხე"><expan><abbr>ც</abbr><ex>ი</ex><abbr>ხ</abbr><ex>ი</ex><abbr>თა</abbr></expan></w>
                   <lb n="3"/><w lemma="ეკლესია"><expan><abbr>ეკლეს</abbr><ex>იი</ex><abbr>თა</abbr></expan></w>
                            <w lemma="წყალ"><expan><abbr>წყლით</abbr><ex>ა</ex></expan></w>
                            <w lemma="ტყე"><expan><abbr>ტყ</abbr><ex>ი</ex><abbr>თ</abbr><ex>ა</ex></expan></w>
                            <w lemma="ჭალა"><expan><abbr>ჭ</abbr><ex>ა</ex><abbr>ლით</abbr><ex>ა</ex></expan></w>
                            <w lemma="სეფა"><expan><abbr>სეფ</abbr><ex>ი</ex><abbr>თ</abbr><ex>ა</ex></expan></w>
                            <w lemma="ყანა"><expan><abbr>ყ</abbr><ex>ა</ex><abbr>ნით</abbr><ex>ა</ex></expan></w>
                            <w lemma="ვენახ"><expan><abbr>ვენ</abbr><ex>ა</ex><abbr>ჴ</abbr><ex>ი</ex><abbr>თ</abbr><ex>ა</ex></expan></w>
                            <w lemma="წისქვილ"><expan><abbr>წ</abbr><ex>ის</ex><abbr>სქ</abbr><ex>ვი</ex><abbr>ლით</abbr><ex>ა</ex></expan></w>
                            <w lemma="ყოველ"><expan><abbr>ყ</abbr><ex>ოვლითა</ex></expan></w>
                            <w lemma="ფერ"><expan><abbr>ფ</abbr><ex>ე</ex><abbr>რ</abbr><ex>ი</ex><abbr>თ</abbr><ex>ა</ex></expan></w>
                            <w lemma="არავინ არის">არავინაა</w>
                            <w lemma="მაცილობელ"><expan><abbr>მ</abbr><ex>ა</ex><abbr>ც</abbr><ex>ი</ex><abbr>ლ</abbr><ex>ო</ex><abbr>ბ</abbr><ex>ე</ex><abbr>ლი</abbr></expan></w>
                            <w lemma="ძმა">ძმასა</w>
                            <w lemma="მე"><expan><abbr>ჩ</abbr><ex>ე</ex><abbr>მსაცა</abbr></expan></w>
                   <lb n="4"/><w lemma="დაწერა"><expan><abbr>დაეწ</abbr><ex>ე</ex><abbr>რა</abbr></expan></w>
                            <w lemma="მე">მე</w>
                            <w lemma="დიდ"><expan><abbr>დ</abbr><ex>ი</ex><abbr>დი</abbr></expan></w>
                            <w lemma="ჭამა"><expan><abbr>მეჭ</abbr><ex>ა</ex><abbr>მა</abbr></expan></w>
                            <w lemma="არ">არ</w>
                            <w lemma="მართლება"><expan><abbr>ვ</abbr><ex>ემარ</ex><abbr>თლებ</abbr><ex>ო</ex><abbr>დე</abbr></expan></w>
                            <w lemma="სამზითვო"><expan><abbr>ს</abbr><ex>ა</ex><abbr>ზითვოს</abbr><ex>ა</ex><abbr>გ</abbr><ex>ა</ex><abbr>ნ</abbr></expan></w>
                            <w lemma="კიდევ">კიდე</w>
                            <w lemma="კუთვნილ"><expan><abbr>კო</abbr><ex>ჳთ</ex><abbr>ვ</abbr><ex>ნილ</ex><abbr>ნი</abbr></expan></w>
                            <w lemma="მიწა"><expan><abbr>მ</abbr><ex>ი</ex><abbr>წ</abbr><ex>ა</ex><abbr>ნი</abbr></expan></w>
                            <w lemma="არ">არ</w>
                            <w lemma="დაკლება"><expan><abbr>დ</abbr><ex>ა</ex><abbr>მ</abbr><ex>ა</ex><abbr>კლენ</abbr></expan></w>
                            <w lemma="პატრონ"><expan><abbr>პ</abbr><ex>ა</ex><abbr>ტრ</abbr><ex>ონ</ex><abbr>მ</abbr><ex>ა</ex><abbr>ნ</abbr></expan></w>
                            <w lemma="მონასტერ"><expan><abbr>მ</abbr><ex>ო</ex><abbr>ნასტრ</abbr><ex>ისა</ex><abbr>მ</abbr><ex>ა</ex><abbr>ნ</abbr></expan></w>
                   <lb n="5"/><w lemma="მონაწილე"><expan><abbr>მ</abbr><ex>ო</ex><abbr>ნ</abbr><ex>ა</ex><abbr>წ</abbr><ex>ი</ex><abbr>ლემ</abbr><ex>ა</ex><abbr>ნ</abbr></expan></w>
                            <w lemma="ვინცა"><expan><abbr>ვ</abbr><ex>ი</ex><abbr>ნცა</abbr></expan></w>
                            <w lemma="მამულ"><expan><abbr>მ</abbr><ex>ა</ex><abbr>მ</abbr><ex>უ</ex><abbr>ლი</abbr></expan></w>
                            <w lemma="ჩემი">ჩემი</w>
                            <w lemma="წმიდა"><expan><abbr>წ</abbr><ex>მი</ex><abbr>დ</abbr><ex>ა</ex><abbr>ს</abbr><ex>ა</ex></expan></w>
                            <name nymRef="საბა"><expan><abbr>ს</abbr><ex>ა</ex><abbr>ბ</abbr><ex>ა</ex><abbr>ს</abbr></expan></name>
                            <w lemma="დაკლება"><expan><abbr>დ</abbr><ex>აა</ex><abbr>კლოს</abbr></expan></w>
                            <w lemma="ჩემნი"><expan><abbr>ჩემთ</abbr><ex>ა</ex><abbr>მცა</abbr></expan></w>
                            <w lemma="ბრალ"><expan><abbr>ბრ</abbr><ex>ალ</ex><abbr>თ</abbr><ex>ა</ex></expan></w>
                            <w lemma="ზღვევა"><expan><abbr>ზღ</abbr><ex>ა</ex><abbr>ვს</abbr></expan></w>
                            <name nymRef="საბა"><expan><abbr>ს</abbr><ex>ა</ex><abbr>ბ</abbr><ex>ა</ex><abbr>ს</abbr></expan></name>
                            <w lemma="ორგულობა"><expan><abbr>ორგ</abbr><ex>უ</ex><abbr>ლობ</abbr><ex>ა</ex><abbr>ს</abbr><ex>ა</ex></expan></w>
                            <w lemma="შიგან"><expan><abbr>შ</abbr><ex>ი</ex><abbr>გ</abbr><ex>ა</ex><abbr>ნ</abbr></expan></w>
                            <w lemma="ამოსვლა"><expan><abbr>ამ</abbr><ex>ო</ex><abbr>ჰვლენ</abbr></expan></w>
                            <w lemma="სულ"><expan><abbr>ს</abbr><ex>უ</ex><abbr>ლნი</abbr></expan></w>
                   <lb n="6"/><w lemma="ამისი"><expan><abbr>ამ</abbr><ex>ი</ex><abbr>სი</abbr></expan></w>
                              <w lemma="მეტი">მეტი</w>
                              <w lemma="რაცა">რაცა</w>
                              <w lemma="დაწერილ"><expan><abbr>დ</abbr><ex>ა</ex><abbr>წერ</abbr><ex>ი</ex><abbr>ლი</abbr><ex>ა</ex></expan></w>
                              <w lemma="ყოველ"><expan><abbr>ყ</abbr><ex>ოვე</ex><abbr>ლი</abbr></expan></w>
                              <w>მეტიალა</w>
                              <w lemma="ზემოთ"><expan><abbr>ზ</abbr><ex>ე</ex><abbr>მ</abbr><ex>ოთ</ex></expan></w>
                              <w lemma="რომელ"><expan><abbr>რ</abbr><ex>ომე</ex><abbr>ლ</abbr></expan></w>
                              <w lemma="კარ"><expan><abbr>კართ</abbr><ex>ა</ex></expan></w>
                              <w lemma="ზედა"><expan><abbr>ზ</abbr><ex>ედ</ex><abbr>ა</abbr></expan></w>
                              <w lemma="დაწერა"><expan><abbr>დამ</abbr><ex>ი</ex><abbr>წერ</abbr><ex>ი</ex><abbr>ა</abbr></expan></w>
                              <w lemma="აღაპ"><expan><abbr>აღ</abbr><ex>ა</ex><abbr>პი</abbr></expan></w>
                              <w lemma="გაკუეთა"><expan><abbr>გ</abbr><ex>ა</ex><abbr>ვიკო</abbr><ex>ჳ</ex><abbr>თე</abbr></expan></w>
                              <w lemma="საუკუნო"><expan><abbr>ს</abbr><ex>აუ</ex><abbr>კ</abbr><ex>უ</ex><abbr>ნ</abbr><ex>ო</ex><abbr>ჲ</abbr></expan></w>
                              <w lemma="ვინ"><expan><abbr>ვ</abbr><ex>ი</ex><abbr>ნ</abbr></expan></w>
                              <w lemma="შეცვლა"><expan><abbr>შ</abbr><ex>ე</ex><abbr>ცვ</abbr><ex>ა</ex><abbr>ლ</abbr><ex>ო</ex><abbr>ს</abbr></expan></w>
                              <w lemma="კრულ"><expan><abbr>კრ</abbr><ex>უ</ex><abbr>ლმცა</abbr></expan></w>
                              <w lemma="ყოფა"><supplied reason="lost">არს</supplied></w>
                   <lb n="7"/><w lemma="ღმერთ"><expan><abbr>ღ</abbr><ex>მრ</ex><abbr>თ</abbr><ex>ი</ex><abbr>ს</abbr><ex>ა</ex></expan></w>
                             <w lemma="პირ"><expan><abbr>პ</abbr><ex>ი</ex><abbr>რ</abbr><ex>ი</ex><abbr>თა</abbr></expan></w>
                   </ab>
               </div>