საფარის წმ. საბას ტაძრის გიორგის წარწერა
სავედრებელი
კრიტიკული გამოცემა · Interpretive Edition
დიპლომატიური გამოცემა · Diplomatic Edition
ქართული
მეუფეო დიდებისაო ქრისტე, მეოხ ეყავ გიორგის და მის მშობლებს, ეს ქვა მან დასვა.
საფარის მონასტერი ძველი დროიდანვე სხვადასხვა დანიშნულების 12 ნაგებობისაგან შედგებოდა. მათ შორის მთავარია წმ. საბას სახელობის ტაძარი, აგებული ბექა სამცხის სპასალარისა და მანდატურთუხუცესის მიერ XIII-XIV სს. მიჯნაზე. საფარაში ამაზე ძველი ეკლესიაც არსებობს, X ს-ის ღვთისმშობლის მიძინების სახელობის ტაძარი, რომელსაც ჩრდილოეთიდან მიდგმული აქვს ზემოხსენებული წმ. საბას ტაძარი. წმ. საბას ტაძრის გიორგის წარწერაში სახელი გიორგი ვალერი სილოგავამ ამოიკითხა, მანამდე იგი წაკითხული არ ყოფილა, ვინაიდან ქვის ზედაპირი ამ ადგილას ძალიან გადარეცხილია და ასოების მხოლოდ კონტურები იკითხება, ისიც კარგი განათების პირობებში. ეს გიორგი, რომელსაც უბრალო ქვა კი არ „დაუსვამს“, არამედ შესანიშნავი ჩუქურთმებით მორთული სარკმლის საპირე, შეიძლება წმ. საბას ტაძრის ხუროთმოძღვარი გიორგი ფარეზასძე იყოს.
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="edition" xml:lang="ka" ana="mtavruli" xml:space="preserve">
<!-- ""-->
<ab>
<lb n="1"/><w lemma="მეუფე"><expan><abbr>მეო</abbr><ex>ჳ</ex><abbr>ფეო</abbr></expan></w>
<lb n="2"/><w lemma="დიდება"><expan><abbr>დი
<lb n="3" break="no"/>დ</abbr><ex>ე</ex>
<lb n="4" break="no"/><abbr>ბი</abbr>
<lb n="5" break="no"/><abbr>სა</abbr>
<lb n="6" break="no"/><abbr>ო</abbr></expan></w>
<lb n="7"/><w lemma="ქრისტე"><expan><abbr>ქ</abbr><ex>რისტ</ex><abbr>ე</abbr></expan></w>
<lb n="8"/><w lemma="მეოხ-ყოფა"><expan><abbr>მ</abbr><ex>ეო</ex><abbr>ხ</abbr>
<lb n="9" break="no"/><abbr>ე</abbr>
<lb n="10" break="no"/><abbr>ყ</abbr><ex>ა</ex>
<lb n="11" break="no"/><abbr>ვ</abbr></expan></w>
<lb n="12"/><name nymRef="გიორგი"><expan><abbr>გ</abbr><ex>იორგ</ex><abbr>ის</abbr></expan></name>
<lb n="13"/>დ
<lb n="14" break="no"/>ა
<lb n="15"/><w lemma="მშობელ"><expan><abbr>მ
<lb n="16" break="no"/>შო
<lb n="17" break="no"/>ბ</abbr><ex>ე</ex><abbr>ლ
<lb n="18" break="no"/><supplied reason="lost">თ</supplied>ა</abbr></expan></w>
<lb n="19"/><w lemma="მისნი"><supplied reason="lost">მ</supplied>ის
<lb n="20" break="no"/><supplied reason="lost">თ</supplied>ა</w>
<lb n="21"/><w lemma="ესე">ესე</w>
<lb n="22"/><w lemma="ქვა"><expan><abbr>ქვ</abbr><ex>ა</ex></expan></w>
<lb n="23"/><w lemma="მან"><expan><abbr>მ</abbr><ex>ა</ex><abbr>ნ</abbr></expan></w>
<lb n="24"/><w lemma="დასმა"><expan><abbr>დასო</abbr><ex>ჳ</ex><abbr>ა</abbr></expan></w>
</ab>
</div>