საამშენებლო წარწერა თევდორესი

№ ECG247 📅 XII-XIII 🌐 ka
XML

საამშენებლო

ძირითადი ინფორმაცია · Basic Information

ID
ECG247
ენა · Language
ka
რედაქტორი · Editor
გიორგი ოთხმეზური
დათარიღება · Dating
XII-XIII

ფიზიკური აღწერა · Physical Description

მასალა · Material
ობიექტი · Object Type
ბალავარი
ზომები · Dimensions
76 × 137 cm
განლაგება · Layout
შესრულებული იყო მონსატრის მთავარი ეკლესიის სამხრეთ კარიბჭის თავზე მდებარე კარგად დამუშავებულ ბალავრის ქვაზე, 9 სტრიქონად. პირველი 3 სტრიქონი მოთავსებულია ნახევარწრიული ჩაღრმავების გარშემო, თაღის მსგავს ამობურცულ ნაწილზე. ხოლო დანარჩენი 6 სტრიქონი თაღში მოქცეულ ნახევარსფეროსებრ ჩაღრმავებაში.
დამწერლობა · Script
ამოღარული ასომთავრული. ქარაგმის ნიშანი - კიდურწერტილოვანი, კლაკნილი, განივი, ასევე მცირე ხაზი. გრძელი სწორი განივი ხაზი გამოყენებულია თამარის სახელის ქარაგმის ნიშნად. განკვეთილობის ნიშანი - ორწერტილი თითქმის ყველა სიტყვას შორის (მხოლოდ IV-IX სტრიქონებში). გვხვდება რამდენიმე ლიგატურაც.

ადგილმდებარეობა · Location

დაცულია · Current
ლიპარიტის უბნის მონასტრის („ლამაზ-საყდარი“) მთავარი ეკლესია

კრიტიკული გამოცემა · Interpretive Edition

✝ სახ(ელი)თა ღ(მრთ)ის(აჲ)თა და მ(ეო)(ე)ბითა ყ(ოვლა)დ წ(მიდ)ისა ღ(მრთ)ისმშ(ო)ბლ(ი)(აჲ)თა და ყ(ოველ)თა წ(მიდა)თა მის(ა)თა მე (ევდორ)[იო][ო]მისძე ღირს ვიქმ(ე) [აღშ(ე)(ე)(ა)დ]
(ა)ყდრ(ი)სა ყ(ოვლა)დ წ(მიდ)ისა ღ(მრთ)ისმშ(ო)(ე)ლის(ა)სა ა(დი)(ე)ნ და და(ამყარენ)(მერთმა)მეფობ(ა)სა თა(ა) და და(ვი)თი(ა)(ო)(ა)ცველდ ჩ(ე)მთ(ჳ)ს მშ(ო)(ე)ლთა და [ძმ(ა)თა] [ჩ(ე)მთათ(ჳ)ს]
✝ ჵ ყ(ოველ)თა უმ(ე)(ე)სო უფრ(ო)(ა)დ კ(ურთ)(ეუ)ლო (ე)(ო)(ა)ლო(ომელმა)ნ ჰშ(ე)ვ ქ(რისტ)ე ღ(მერ)თი შ(ე)იწ(ი)რე ჩ(ე)მგ(ა)(ევოდორ)ეს(იე)რ აღშ(ე)(ებულ) [ე]სე ყდ(ა)რი(ა) და საწუთ(ო)სა ამ(ა)[ძმით(უ)რთ] [მის(ა)(ა)რველე]
(ოლო)(აუ)(უ)(ო)სა მ(ეო) [დ(ა)] ოხ(ვ)აიშნე ენ წ(ინაშ) [ძ]ისა შ(ე)ნისა რ(აჲთ)ა აჴო(ე)
(ოველ)ნი ბ მნი(ე) და ს(უ)(ე)(ა)სა [მ][ა][ს]ა მიმონ[ა]სეო
წ ილ (!) წ(მიდა)თა წ(ინას)(არმეტ)(ვე)ლ ქ(ა)(ა)(ე)(უ)ლო
ჵ დ(ე)(ა)ო ღ(მრთ)ის(ა)ო ბჭ(ე)დ დაკრძ(ა)(უ)(ა)დ კიბ(ე) სასაკმ(ე)ვლ(ე)
(ა)ყდ(რა)დ ს(ა)(ა)ნთლ(ე)დ კ(უჱ)რთხ(ა)დ აღყვ(ავე)(უ)(ა)დ თირ ს(ა)(ა)რი შეიწ[ირე]

დიპლომატიური გამოცემა · Diplomatic Edition

✝ ႱႠႾႧႠ ႶႨႱႧႠ ႣႠ ႫႾႡႨႧႠ ႷႣ ႼႨႱႠ ႶႨႱႫႸႡႪႱႧႠ ႣႠ ႷႧႠ ႼႧႠ ႫႨႱႧႠ ႫႤ ႧႤ ႣႫႨႱႻႤ ႶႨႰႱ ႥႨႵႫ
ႱႷႣႰႱႠ ႷႣ ႼႨႱႠ ႶႨႱႫႸႡႪႨႱႱႠ ႠႣႬ ႣႠ ႣႠ ႶႬ ႫႤႴႭႡႱႠ ႧႠႰ ႣႠ ႣႠႧႨ ႱႪႺႥႤႪႣ ႹႫႧႱ ႫႸႡႪႧႠ ႣႠ
✝ Ⴥ ႷႧႠ ႳႫႲႱႭ ႳႴႰႱႣ ႩႾႪႭ ႣႣႴႪႭ ႰႬ ჀႸႥ ႵႤ ႶႧႨ ႸႨႼႰႤ ႹႫႢႬ ႧႤႱ ႫႰ ႠႶႸႬ ႱႤ ႷႣႰႨ ႣႠ ႱႠႼႳႧႱႠ ႠႫႱ
Ⴞ ႱႩႬႱႠ Ⴋ ႭႾႠႨႸႬႤ ႤႬ Ⴜ ႨႱႠ ႸႬႨႱႠ ႰႠ ႠჄႭႱ
ႷႬႨ Ⴁ ႫႬႨ ႣႠ ႱႴႥႱႠ Ⴀ ႫႨ
ႫႭႬႱႤႭ Ⴜ ႨႪ (!) ႼႧႠ ႼႼႷႪ ႵႣႢႡႪႭ
Ⴥ ႣႣႭ ႶႨႱႭ ႡႽႣ ႣႠႩႰႻႪႪႣ ႩႨႡ ႱႠႱႠႩႫႥႪႣ
ႱႷႣႣ ႱႱႬႧႪႣ ႩႰႧႾႣ ႠႶႷႥႡႪႣ ႧႨႰ ႱႷႰႨ ႸႤႨႼ

ტექსტის აღდგენისას გამოყენებულია ექ. თაყაიშვილის პუბლიკაცია, ვ. ცინცაძის 1944 წ-ის ფოტო და წარწერის შემორჩენილი ფრაგმენტების მონაცემები. ექ. თაყაიშვილის მიხედვით აღდგენილია: I სტრ. ბოლო 6 გრაფემა; II სტრ. ბზარის გამო განადგურებული 49-ე გრაფემა ა-ნი, ასევე სტრიქონის ბოლო 12 გრაფემა; III სტრ. ბზარის გამო განადგურებული 57-ე გრაფემა ი-ნი, ასევე ბოლო 15 გრაფემა; IV სტრიქონის ბოლო 4 გრაფემა; V სტრ. მე-20 და 21-ე გრაფემები; მე-5 სტრ. 21-ე და 22-ე გრაფემები; VII სტრ. ბზარის გამო განადგურებული მე-18 გრაფემა ა-ნი; წარწერის სულ ბოლო ნაწილი, IX სტრ. ბოლო აღდგა ვ. ცინცაძის 1944 წ-ის ფოტოს მიხედვით, სადაც თითქოს განირჩევა ბალავრის ქვის შიდა, ნახევარწრიული ნაწილის ტექსტში არ დატეული გრაფემები „ირე“, რომელიც წარწერის ამომკვეთმა ომეგასებრ კამარაზე გადასვლით შეასრულა და ასე დაასრულა წარწერა. გვხვდება ლიგატურა. განსაკუთრებით საინტერესოა ქ-ს და წ-ს ლიგატურა, რომელიც გამოიყენება ტექსტში 3-ჯერ (I, III და VII სტრ.), სხვადასხვა შინაარსის ტექსტის დაწყების ნიშნად. დაზიანება: ბალავრის ქვა ეკლესიის კორპუსშივე გაბზარულა. ბზარმა წარწერის მარჯვენა 1/3 მთლიანად განაცალკევა სხვა ნაწილისგან და სტრიქონების ჩაყოლებაზე დაახლ. 1 ან 2 გრაფემა გაანადგურა. დღესდღეობით ბალავრის ქვის მარცხენა ნაწილი ეკლესიასთანვე, სამხრეთ ფერდობზე გდია (1944 წ-ის ვ. ცინცაძის ფოტოზე გაბზარული ბალავარი ჯერ კიდევ ეკლესიის კორპუსშია). წარწერა ნაწილობრივ გადარეცხილია, ნაწილობრივ კი მყარი ხავსისებრი მცენარითაა დაფარული. ტექსტი შეძლებისდაგვარად მაინც იკითხება. ნაწილობრივ აღარ ან რთულად იკითხება IV-VII სტრიქონების რამდენიმე ადგილი. აღსანიშნავია, რომ II სტრიქონის ის ნაწილი, სადაც თამარი და დავითი უნდა იხსენიებოდეს განგებ დაზიანებილი (ამოფხეკილი) ჩანს. რაც შეეხება ბალავრის ქვის მარჯვენა ნაწილს, ეკლესიის სამხრეთ ფასადის ჩამონგრევის შედეგად კიდევ რამდენიმე ნაწილად დამტვრეულა. მისი ძირითადი 3 ნაწილი 1986 წ-ს მოიძიეს და ლიპარიტის უბნიდან წამოიღეს თბილისში (კ. ს.), რათა არ მომხდარიყო მათი დაკარგვა. ამჟამად ფრაგმენტები სახელმწიფო მუზეუმს გადაეცა. ბზარებისა და მრავალრიცხოვანი ჩამოტეხილი ადგილების გამო განსაკუთრებით ცუდად იკითხება პირველი 3 სტრ-ის მეორე ნახევრები. ამ სტრიქონების ბოლო საერთოდ დაკარგულია. რთულად იკითხება ასევე IV-IX სტრ-ების ბოლოები. წარწერის დათარიღების საფუძველი: წარწერა საამშენებლო ხასიათისაა და სავარაუდოდ იხსენიებს თამარ მეფესა და დავით სოსლანს. შესაბამისად მისი თარიღი თამარისა და დავითის თანაცხოვრების პერიოდით უნდა განისაზღვროს. წარწერაში რამდენიმე სიტყვას სხვადასხვა ავტორი განსხვავებულად კითხულობს, ექ. თაყაიშვილი პირველ სტრიქონში კითხულობს სიტყვებს: მისთა, იოდ(ოსი)ს, მეოთხე-მეხუთეში - მას მეოხად შენ გვექმენ, აჴოცნე, მეექვსე-მეშვიდეში - მინ(ცნე მართალთ)ა წილ, მეცხრეში - თა(მა)რის(ათჳს) ღ(მრთისა სწორის)ა; ე. კოჭლამაზაშვილი და ზ. სხირტლაძე პირველ სტრიქონში კითხულობენ: მი[სთაჲ]თა, მეორეში - ს(ა)ყდ(ა)რსა, მესამეში - უფრ(ოჲ)ს(ა)დ, მეს(ა)ფ(ა)რველე, მეოთხე-მეხუთეში - მ(ა)ს მოხ(უ)ა[იშნ]ე მექ[მ]ენ, მეხუთე მეშვიდეში აჴო[ცოს], [ც(ო)დვ(ა)]ნი, [მისსა] მიმ[ცვ]ა[ლ]ეს, მეშვიდეში - წ. პ(ირვე)ლ წ(მიდა)თა, მერვეში - სას(ა)კ(უ)მ(ე)ვლ(ე)დ, მეცხრეში აღყ(უა)ვ(ე)ბ(უ)ლად

<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="edition" xml:lang="ka" xml:space="preserve" ana="mtavruli">

            <ab>
                <lb n="1"/>✝
                           <w lemma="სახელ"><expan><abbr>სახ</abbr><ex>ელი</ex><abbr>თა</abbr></expan></w>
                           <w lemma="ღმერთ"><expan><abbr>ღ</abbr><ex>მრთ</ex><abbr>ის</abbr><ex>აჲ</ex><abbr>თა</abbr></expan></w>
                           და
                           <w lemma="მეოხება"><expan><abbr>მ</abbr><ex>ეო</ex><abbr>ხ</abbr><ex>ე</ex><abbr>ბითა</abbr></expan></w>
                           <w lemma="ყოველ"><expan><abbr>ყ</abbr><ex>ოვლა</ex><abbr>დ</abbr></expan></w>
                           <w lemma="წმიდა"><expan><abbr>წ</abbr><ex>მიდ</ex><abbr>ისა</abbr></expan></w>
                           <w lemma="ღმრთისმშობელ"><expan><abbr>ღ</abbr><ex>მრთ</ex><abbr>ისმშ</abbr><ex>ო</ex><abbr>ბლ</abbr><ex>ი</ex><abbr>ს</abbr><ex>აჲ</ex><abbr>თა</abbr></expan></w>
                           <w lemma="და">და</w>
                           <w lemma="ყოველ"><expan><abbr>ყ</abbr><ex>ოველ</ex><abbr>თა</abbr></expan></w>
                           <w lemma="წმიდა"><expan><abbr>წ</abbr><ex>მიდა</ex><abbr>თა</abbr></expan></w>
                           <w lemma="მის"><expan><abbr>მის</abbr><supplied reason="lost" precision="medium"><abbr>თ</abbr></supplied><ex>ა</ex><abbr>თა</abbr></expan></w>
                           <w lemma="მე">მე</w>
                           <persName type="local" key="თევდორე იოდომისძე [ლამაზ-საყდარის მაშენებელი]"><expan><abbr>თ</abbr><ex>ევდორ</ex><abbr>ე</abbr></expan>
                           <supplied reason="lost">იო</supplied>დ<supplied reason="omitted">ო</supplied>მისძე</persName>
                           <w lemma="ღირს">ღირს</w>
                           <w lemma="ქმნა"><expan><abbr>ვიქმ</abbr><ex>ე</ex><supplied reason="omitted"><abbr>ნ</abbr></supplied></expan></w>
                           <w lemma="შენება"><supplied reason="lost" precision="medium"><expan><abbr>აღშ</abbr><ex>ე</ex><abbr>ნ</abbr><ex>ე</ex><abbr>ბ</abbr><ex>ა</ex><abbr>დ</abbr></expan></supplied></w>
                <lb n="2"/><w lemma="საყდარ"><expan><abbr>ს</abbr><ex>ა</ex><abbr>ყდრ</abbr><ex>ი</ex><abbr>სა</abbr></expan></w>
                           <w lemma="ყოველ"><expan><abbr>ყ</abbr><ex>ოვლა</ex><abbr>დ</abbr></expan></w>
                           <w lemma="წმიდა"><expan><abbr>წ</abbr><ex>მიდ</ex><abbr>ისა</abbr></expan></w>
                           <w lemma="ღმრთისმშობელ"><expan><abbr>ღ</abbr><ex>მრთ</ex><abbr>ისმშ</abbr><ex>ო</ex><abbr>ბ</abbr><ex>ე</ex><abbr>ლის</abbr><ex>ა</ex><abbr>სა</abbr></expan></w>
                           <w lemma="დიდება"><expan><abbr>ა</abbr><ex>დი</ex><abbr>დ</abbr><ex>ე</ex><abbr>ნ</abbr></expan></w>
                           და
                           <w lemma="დამყარება"><expan><abbr>და</abbr><ex>ამყარენ</ex></expan></w>
                           <w lemma="ღმერთ"><expan><abbr>ღ</abbr><ex>მერთმა</ex><abbr>ნ</abbr></expan></w>
                           <roleName nymRef="მეფობა"><expan><abbr>მეფობ</abbr><ex>ა</ex><abbr>სა</abbr></expan></roleName>
                           <persName type="local" key="თამარ მეფე" ref="https://en.wikipedia.org/wiki/Tamar_of_Georgia"><expan><abbr>თა</abbr><supplied reason="omitted"><abbr>მ</abbr></supplied><ex>ა</ex><abbr>რ</abbr></expan></persName>
                           და
                           <persName type="local" key="დავით სოსლანი" ref="https://en.wikipedia.org/wiki/David_Soslan"><expan><abbr>და</abbr><ex>ვი</ex><abbr>თი</abbr><supplied reason="lost" precision="medium"><abbr>ს</abbr></supplied><ex>ა</ex></expan></persName>
                           <w lemma="ლოცვა"><expan><abbr>ს</abbr><supplied reason="lost" precision="medium"><abbr>ა</abbr></supplied><abbr>ლ</abbr><ex>ო</ex><abbr>ცველ</abbr><ex>ა</ex><abbr>დ</abbr></expan></w>
                           <w lemma="ჩემ"><expan><abbr>ჩ</abbr><ex>ე</ex><abbr>მთ</abbr><ex>ჳ</ex><abbr>ს</abbr></expan></w>
                           <w lemma="მშობელ"><expan><abbr>მშ</abbr><ex>ო</ex><abbr>ბ</abbr><ex>ე</ex><abbr>ლთა</abbr></expan></w>
                           და
                           <w lemma="ძმა"><supplied reason="lost" precision="medium"><expan><abbr>ძმ</abbr><ex>ა</ex><abbr>თა</abbr></expan></supplied></w>
                           <w lemma="ჩემ"><supplied reason="lost" precision="medium"><expan><abbr>ჩ</abbr><ex>ე</ex><abbr>მთათ</abbr><ex>ჳ</ex><abbr>ს</abbr></expan></supplied></w>
                <lb n="3"/>✝
                           <w lemma="ჵ">ჵ</w>
                           <w lemma="ყოველ"><expan><abbr>ყ</abbr><ex>ოველ</ex><abbr>თა</abbr></expan></w>
                           <w lemma="მეტ"><expan><abbr>უმ</abbr><ex>ე</ex><abbr>ტ</abbr><ex>ე</ex><abbr>სო</abbr></expan></w>
                           <w lemma="უფროს"><expan><abbr>უფრ</abbr><ex>ო</ex><abbr>ს</abbr><ex>ა</ex><abbr>დ</abbr></expan></w>
                           <w lemma="კურთხევა"><expan><abbr>კ</abbr><ex>ურთ</ex><abbr>ხ</abbr><ex>ეუ</ex><abbr>ლო</abbr></expan></w>
                           <roleName nymRef="დედოფალ"><w lemma="დედოფალ"><expan><abbr>დ</abbr><ex>ე</ex><abbr>დ</abbr><ex>ო</ex><abbr>ფ</abbr><ex>ა</ex><abbr>ლო</abbr></expan></w></roleName>
                           <w lemma="რომელ"><expan><abbr>რ</abbr><ex>ომელმა</ex><abbr>ნ</abbr></expan></w>
                           <w lemma="შობა"><expan><abbr>ჰშ</abbr><ex>ე</ex><abbr>ვ</abbr></expan></w>
                           <w lemma="ქრისტე"><expan><abbr>ქ</abbr><ex>რისტ</ex><abbr>ე</abbr></expan></w>
                           <w lemma="ღმერთ"><expan><abbr>ღ</abbr><ex>მერ</ex><abbr>თი</abbr></expan></w>
                           <w lemma="შეწირვა"><expan><abbr>შ</abbr><ex>ე</ex><abbr>იწ</abbr><ex>ი</ex><abbr>რე</abbr></expan></w>
                           <w lemma="ჩემ"><expan><abbr>ჩ</abbr><ex>ე</ex><abbr>მგ</abbr><ex>ა</ex><abbr>ნ</abbr></expan></w>
                           <persName type="local" key="თევდორე იოდომისძე [ლამაზ-საყდარის მაშენებელი]"><expan><abbr>თ</abbr><ex>ევოდორ</ex><abbr>ეს</abbr></expan></persName>
                           <w lemma="მიერ"><expan><abbr>მ</abbr><ex>იე</ex><abbr>რ</abbr></expan></w>
                           <w lemma="შენება"><expan><abbr>აღშ</abbr><ex>ე</ex><abbr>ნ</abbr><ex>ებულ</ex><supplied reason="lost" precision="medium"><abbr>ი</abbr></supplied></expan></w>
                           <w lemma="ესე"><supplied reason="omitted" precision="high">ე</supplied>სე</w>
                           <w lemma="საყდარ"><expan><supplied reason="omitted" precision="high"><abbr>ს</abbr></supplied><ex>ა</ex><abbr>ყდ</abbr><ex>ა</ex><abbr>რი</abbr></expan></w>
                           და
                           <w lemma="საწუთო"><expan><abbr>საწუთ</abbr><ex>ო</ex><abbr>სა</abbr></expan></w>
                           <w lemma="ესე"><expan><abbr>ამ</abbr><ex>ა</ex><abbr>ს</abbr></expan></w>
                           <w lemma="ძმა"><supplied reason="lost" precision="medium"><expan><abbr>ძმით</abbr><ex>უ</ex><abbr>რთ</abbr></expan></supplied></w>
                           <w lemma="მიფარავლებს"><supplied reason="lost"><expan><abbr>მის</abbr><ex>ა</ex><abbr>ფ</abbr><ex>ა</ex><abbr>რველე</abbr></expan></supplied></w>
                <lb n="4"/><w lemma="ხოლო"><expan><abbr>ხ</abbr><ex>ოლო</ex></expan></w>
                           <w lemma="საუკუნე"><expan><abbr>ს</abbr><ex>აუ</ex><abbr>კ</abbr><ex>უ</ex><abbr>ნ</abbr><ex>ო</ex><abbr>სა</abbr></expan></w>
                           <w lemma="მეოხება"><expan><abbr>მ</abbr><ex>ეო</ex><supplied reason="omitted" precision="high"><abbr>ხ</abbr></supplied></expan></w>
                           <w lemma="და"><supplied reason="lost" precision="medium"><expan><abbr>დ</abbr><ex>ა</ex></expan></supplied></w>
                           <w lemma="მოხვაიშნება"><expan><supplied reason="lost" precision="medium"><abbr>მ</abbr></supplied><abbr>ოხ</abbr><ex>ვ</ex><abbr>აიშნე</abbr></expan></w>
                           <w lemma="ქმნა"><expan><supplied reason="lost" precision="medium"><abbr>გვ</abbr><ex>ე</ex><abbr>ქ</abbr></supplied><supplied reason="omitted" precision="high"><abbr>მ</abbr></supplied>
                <lb n="5" break="no"/><abbr>ენ</abbr></expan></w>
                           <w lemma="წინაშე"><expan><abbr>წ</abbr><ex>ინაშ</ex><supplied reason="omitted" precision="high"><abbr>ე</abbr></supplied></expan></w>
                           <w lemma="ძე"><supplied reason="omitted" precision="high">ძ</supplied>ისა</w>
                           <w lemma="შენ"><expan><abbr>შ</abbr><ex>ე</ex><abbr>ნისა</abbr></expan></w>
                           <w lemma="რა"><expan><abbr>რ</abbr><ex>აჲთ</ex><abbr>ა</abbr></expan></w>
                           <w lemma="აჴოცა"><expan><abbr>აჴო</abbr><supplied reason="omitted" precision="high"><abbr>ც</abbr></supplied><supplied reason="lost" precision="medium"><abbr>ნ</abbr></supplied><ex>ე</ex><abbr>ს</abbr></expan></w>
                <lb n="6"/><w lemma="ყოველ"><expan><abbr>ყ</abbr><ex>ოველ</ex><abbr>ნი</abbr></expan></w>
                           <w lemma="ბრალ"><expan><abbr>ბ</abbr><supplied reason="lost" precision="medium"><abbr>რ</abbr><ex>ა</ex><abbr>ლნ</abbr></supplied><supplied reason="omitted" precision="high"><abbr>ი</abbr></supplied></expan></w>
                           <w lemma="ჩემ"><expan><supplied reason="lost" precision="medium"><abbr>ჩ</abbr></supplied><ex>ე</ex><abbr>მნი</abbr></expan></w>
                           <w lemma="და">და</w>
                           <w lemma="სუფევა"><expan><abbr>ს</abbr><ex>უ</ex><abbr>ფ</abbr><ex>ე</ex><abbr>ვ</abbr><ex>ა</ex><abbr>სა</abbr></expan></w>
                           <w lemma="მას"><supplied reason="omitted" precision="high">მ</supplied><supplied reason="lost" precision="medium">ა</supplied><supplied reason="omitted" precision="high">ს</supplied>ა</w>
                           <w lemma="მონასვა">მი
               <lb n="7" break="no"/>მონ<supplied reason="lost" precision="low">ა</supplied>სეო</w>

                           <orig n="unresolved">წ</orig>
                           <orig n="unresolved">ი</orig><orig n="unresolved">ლ</orig>
                           (!)
                           <w lemma="წმიდა"><expan><abbr>წ</abbr><ex>მიდა</ex><abbr>თა</abbr></expan></w>
                           <w lemma="წინასწარმეტყველ"><expan><abbr>წ</abbr><ex>ინას</ex><abbr>წ</abbr><ex>არმეტ</ex><abbr>ყ</abbr><ex>ვე</ex><abbr>ლ</abbr><supplied reason="omitted" precision="high"><abbr>თ</abbr></supplied><supplied reason="lost" precision="medium"><abbr>ა</abbr></supplied></expan></w>
                           <w lemma="ქადაგება"><expan><abbr>ქ</abbr><ex>ა</ex><abbr>დ</abbr><ex>ა</ex><abbr>გ</abbr><ex>ე</ex><abbr>ბ</abbr><ex>უ</ex><abbr>ლო</abbr></expan></w>
                <lb n="8"/><w lemma="ჵ">ჵ</w>
                           <w lemma="დედა"><expan><abbr>დ</abbr><ex>ე</ex><abbr>დ</abbr><ex>ა</ex><abbr>ო</abbr></expan></w>
                           <w lemma="ღმერთ"><expan><abbr>ღ</abbr><ex>მრთ</ex><abbr>ის</abbr><ex>ა</ex><abbr>ო</abbr></expan></w>
                           <w lemma="ბჭე"><expan><abbr>ბჭ</abbr><ex>ე</ex><abbr>დ</abbr></expan></w>
                           <w lemma="დაკრძალვა"><expan><abbr>დაკრძ</abbr><ex>ა</ex><abbr>ლ</abbr><ex>უ</ex><abbr>ლ</abbr><ex>ა</ex><abbr>დ</abbr></expan></w>
                           <w lemma="კიბე"><expan><abbr>კიბ</abbr><ex>ე</ex><supplied reason="omitted" precision="high"><abbr>დ</abbr></supplied></expan></w>
                           <w lemma="საკმეველ"><expan><abbr>სასაკმ</abbr><ex>ე</ex><abbr>ვლ</abbr><ex>ე</ex><abbr>დ</abbr></expan></w>
                <lb n="9"/><w lemma="საყდარ"><expan><abbr>ს</abbr><ex>ა</ex><abbr>ყდ</abbr><ex>რა</ex><abbr>დ</abbr></expan></w>
                           <w lemma="სანთელ"><expan><abbr>ს</abbr><ex>ა</ex><abbr>ს</abbr><ex>ა</ex><abbr>ნთლ</abbr><ex>ე</ex><abbr>დ</abbr></expan></w>
                           <w lemma="კუჱრთხ"><expan><abbr>კ</abbr><ex>უჱ</ex><abbr>რთხ</abbr><ex>ა</ex><abbr>დ</abbr></expan></w>
                           <w lemma="აღყუავება"><expan><abbr>აღყვ</abbr><ex>ავე</ex><abbr>ბ</abbr><ex>უ</ex><abbr>ლ</abbr><ex>ა</ex><abbr>დ</abbr></expan></w>
                           <orig n="unresolved">თირ</orig>
                           <w lemma="საყდარ"><expan><abbr>ს</abbr><ex>ა</ex><abbr>ყ</abbr><supplied reason="omitted" precision="high"><abbr>დ</abbr></supplied><ex>ა</ex><abbr>რი</abbr></expan></w>
                           <w lemma="შეწირვა">შეიწ<supplied reason="lost" precision="medium">ირე</supplied></w>
                </ab>

            </div>