ქობაირის მონასტრის ეპიტაფია მეღვინეთუხუცეს ივანეს მეუღლის გურჯიხათუნისა
ეპიტაფია
კრიტიკული გამოცემა · Interpretive Edition
ესე ს(ა)ფლ(ა)ვი მეღჳ(ე)ნ(უ)თუხ(ე)ც(ი)სსა
ივ(ანე)ს მ(ე)უღლ(ი)სა გ(უ)რჯიხ(ა)თ(უ)ნისი
შ(ეუნდვე)ნ ღ(მერთმა)ნ
დიპლომატიური გამოცემა · Diplomatic Edition
ႤႱႤ ႱႴႪႥႨ ႫႤႶ
ჃႬႧႳႾႺႱႱႠ
ႨႥႱ ႫႳႶႪႱႠ ႢႰႿ
ႨႾႧႬႨႱႨ ႸႬ ႶႬ
ქართული
ეს არის საფლავი ივანე მეღვინეთუხუცესის მეუღლის, გურჯიხათუნის, შეუნდოს ღმერთმა.
წარწერაში გამოყენებულია ქარაგმის ნიშნები: განივი კლაკნილი ხაზი; განკვეთილობის ნიშნები: ორი პატარა რგოლი ან ორწერტილი თითქმის ყოველი სიტყვის შემდეგ; ტექსტში ბგერა უ, რიგ შემთხვევებში, Ⴍ-ს (ო) საშუალებით არის გადმოცემული; გვხვდება ლიგატურის შემთხვევები. წარწერა დაზიანებული არ არის და ტექსტი თავიდან ბოლომდე გარკვევით იკითხება.
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="edition" xml:lang="ka" ana="mtavruli" xml:space="preserve">
<!-- ესე სფლვი მეღ
ჳნთ უხცსსა
ივს: მუღლსა გრჯ
იხთნისი შნ ღნ-->
<ab>
<lb n="1"/><w lemma="ესე">ესე</w>
<w lemma="საფლავ"><expan><abbr>ს</abbr><ex>ა</ex><abbr>ფლ</abbr><ex>ა</ex><abbr>ვი</abbr></expan></w>
<persName type="local" key="ივანე მეღვინეთუხუცესი"><roleName nymRef="მეღვინეთუხუცეს"><expan><abbr>მეღ
<lb n="2" break="no"/>ჳ</abbr><abbr>ნ</abbr><ex>ე</ex><abbr>თუხ</abbr><ex>უ</ex><abbr>ც</abbr><ex>ე</ex><abbr>ს</abbr><ex>ი</ex><abbr>სა</abbr></expan></roleName>
<lb n="3"/><name nymRef="ივანე"><expan><abbr>ივ</abbr><ex>ანე</ex><abbr>ს</abbr></expan></name></persName>
<w lemma="მეუღლე"><expan><abbr>მ</abbr><ex>ე</ex><abbr>უღლ</abbr><ex>ი</ex><abbr>სა</abbr></expan></w>
<persName type="local" key="გურჯიხათუნ [მეუღლე ივანე მეღვინეთუხუცესისა]"><name nymRef="გურჯიხათუნი"><expan><abbr>გ</abbr><ex>უ</ex><abbr>რჯ
<lb n="4" break="no"/>იხ</abbr><ex>ა</ex><abbr>თ</abbr><ex>უ</ex><abbr>ნისი</abbr></expan></name></persName>
<w lemma="შენდობა"><expan><abbr>შ</abbr><ex>ეუნდვე</ex><abbr>ნ</abbr></expan></w>
<w lemma="ღმერთ"><expan><abbr>ღ</abbr><ex>მერთმა</ex><abbr>ნ</abbr></expan></w>
</ab>
</div>