დავით გარეჯის მთავარი კარიბჭის წარწერა
საამშენებლო
კრიტიკული გამოცემა · Interpretive Edition
გ(ა)ნმიხუენით მე ბჭენი
სიმ(ა)რთლისანი შევიდე მ(ა)ს შ(ინ)ა დ[ა] აუ[ოვარო]
უ(ფალს)ა ესე არს ბჭე უ(ფლ)ის(ა) და
მ(ა)რთ(ა)ლნი შევლენ ამ(ა)ს შ(ინ)ა ქ(ორონი)კ(ონ)სა ტპგ ჻
დიპლომატიური გამოცემა · Diplomatic Edition
ႢႬႫႨႾႳႤႬႨႧ ႫႤ ႡႽႤႬႨ
ႱႨႫႰႧႪႨႱႠႬႨ ႸႤႥႨႣႤ ႫႱ ႸႠ Ⴃ ႠႳ ႳႠ ႤႱႤ ႠႰႱ ႡႽႤ ႳႨႱ ႣႠ
ႫႰႧႪႬႨ ႸႤႥႪႤႬ ႠႫႱ ႸႠ ႵႩႱႠ ႲႮႢ ჻
გ ა მ ო ც: [9] მღვდელმონაზონი კალისტრატე, 1884 წ. 4-5 (მხედრ. ტრანსკრ.; ფოტო) (კ); [15] პ. ცხვილოელი, 1895, 3 (წარწერის ნაწილის მხედრ. ტრანსლიტ.) (ც); [7] ე. თაყაიშვილი, 1916, N597 (მხედრ. ტრანსლიტ.) (თ); [24] Г. N. Чубинашвили, 1948, 99 (დედნ. შრიფ.) (ჩ); [5] თ. ბარნაველი, 1962, 47 (დედნ. შრიფ.; მხედრ. ტრანსლიტ.) (ბ).
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="edition" xml:space="preserve" xml:lang="ka" ana="mtavruli">
<!--
გ(ა)ნმიხუენით მე ბჭენი | სიმ(ა)რთლისანი, შევიდე მ(ა)ს შ(ინ)ა
დ[ა] აუ|ვარო უ(ფალს)ა - ესე არს ბჭე უ(ფლ)ის(ა)ჲ და | მ(ა)რთ(ა)ლნი
შევლენ ამ(ა)ს შ(ინ)ა. ქ(ორონი)კ(ონ)სა ტპგ ჻
. -->
<ab>
<lb n="1"/><w lemma="განხუმა"><expan><abbr>გ</abbr><ex>ა</ex><abbr>ნმიხუენით</abbr></expan></w>
<w lemma="მე">მე</w>
<w lemma="ბჭე">ბჭენი</w>
<lb n="2"/><w lemma="სიმართლე"><expan><abbr>სიმ</abbr><ex>ა</ex><abbr>რთლისანი</abbr></expan></w>
<w lemma="შესლვა">შევიდე</w>
<w lemma="მას"><expan><abbr>მ</abbr><ex>ა</ex><abbr>ს</abbr></expan></w>
<w lemma="შინ"><expan><abbr>შ</abbr><ex>ინ</ex><abbr>ა</abbr></expan></w>
დ<supplied reason="undefined">ა</supplied>
<w lemma="ავლა">აუ<supplied reason="undefined">ო
<lb n="3" break="no"/>ვარო</supplied></w>
<w lemma="უფალი"><expan><abbr>უ</abbr><ex>ფალს</ex><abbr>ა</abbr></expan></w>
<w lemma="ესე">ესე</w>
<w lemma="არს">არს</w>
<w lemma="ბჭე">ბჭე</w>
<w lemma="უფალი"><expan><abbr>უ</abbr><ex>ფლ</ex><abbr>ის</abbr><ex>ა</ex><supplied reason="undefined">ჲ</supplied></expan></w>
და
<lb n="4"/><w lemma="მართალ"><expan><abbr>მ</abbr><ex>ა</ex><abbr>რთ</abbr><ex>ა</ex><abbr>ლნი</abbr></expan></w>
<w lemma="ვლა">შევლენ</w>
<w lemma="ამას"><expan><abbr>ამ</abbr><ex>ა</ex><abbr>ს</abbr></expan></w>
<w lemma="შინ"><expan><abbr>შ</abbr><ex>ინ</ex><abbr>ა</abbr></expan></w>
<rs type="date"><w lemma="ქრონიკონ"><expan><abbr>ქ</abbr><ex>ორონი</ex><abbr>კ</abbr><ex>ონ</ex><abbr>სა</abbr></expan></w>
<num value="123">ტპგ</num></rs> ჻
</ab>
</div>