სეფიეთის ბერძნული წარწერა

№ ECG004 📅 VI-VII 🌐 grc
XML

სავედრებელი · Oration

ძირითადი ინფორმაცია · Basic Information

ID
ECG004
ენა · Language
grc
რედაქტორი · Editor
თინათინ ყაუხჩიშვილი · Tinatin Kaukhchishvili
დათარიღება · Dating
VI-VII

ფიზიკური აღწერა · Physical Description

ობიექტი · Object Type
ზომები · Dimensions
48 × 53 × 9 cm
განლაგება · Layout
9 სტრიქონიან ბერძნულ წარწერას უჭირავს ფილის მარცხენა მხარე. · 9 line Greek inscription on the left part of the plaque.
დამწერლობა · Script
ასოები საგანგებოდ არის ნაქანდაკევი, ხელი ლამაზი, მთავრული. დასაწყისი სტრიქონები უფრო მსხვილადაა გამოყვანილი, ქვედა შედარებით უფრო პატარა ასოებითაა ნაწერი (მაგ., N I სტრიქ. 5 სმ სიმაღლისაა, II-III-ში - 4,5 სმ, VII და IX სტრ. 3 სმ.). · The letters are capital, designed in a careful and stylish manner. The letters at the beginning of the inscription are rather big while the lower part is performed with smaller letters ( e.g. N on the 1st line is 5 cm height, in the lines 2nd-3rd - 4,5 cm., 7th and 9th line - 3 cm.).

ადგილმდებარეობა · Location

აღმოჩენილია· Found
სეფიეთი · Sepieti
დაცულია · Current
გარემოებანი · Circumstances
მოყვითალო, საგანგებოდ გათლილი ქვა დევს სეფიეთის მთავარანგელოზის ბაზილიკური ტიპის ეკლესიის სამხრეთის სვეტების გამაერთიანებელ კედელში, შუა თაღის ზემო თახჩაში იატაკიდან დაახლ. 360 სმ-ის სიმაღლეზე ჰორიზონტალურად (ისე რომ იგი თახჩაში აუსვლელად არ ჩანს). · Yellow colored specially carved stone is placed on the joining wall of south columns of Sepieti Archangel basilica. Exact location: the upper niche of the middle arch from 360 cm height from the floor (it is not visible without getting close to the niche).

კრიტიკული გამოცემა · Interpretive Edition

✝ ἅγιε Στέφανε
μετὰ πάντων
τῶν ἁγίων
πρέσβευε ὑπὲρ
5[δ]ούλου τοῦ Φιλοκτίστου
καὶ
πάντων τῶν
διαφερόντων
αὐτῶ[ν]

დიპლომატიური გამოცემა · Diplomatic Edition

✝ ἍΓΙΕ ΣΤΈΦΑΝΕ
ΜΕΤᾺ ΠΆΝΤΩΝ
ΤΩ͂Ν ἉΓΊΩΝ
ΠΡΈΣΒΕΥΕ ὙΠῈΡ
5ΟΎΛΟΥ ΤΟΥ͂ ΦΙ
ΛΟΚΤΊΣΤΟΥ ΚΑῚ
ΠΆΝΤΩΝ ΤΩ͂Ν
ΔΙΑΦΕΡΌΝ
ΤΩΝ ΑΥ̓ΤΩ͂

ქართული

ქ. წმიდაო სტეფანე, ყოველთა წმიდათა თანა მეოხ ეყავ მონასა ფილოქტისტეს და ყოველთა ნათესავთა მისთა.

English

Saint Stephen, together with all the saints, be merciful towards the servant of yours Philochtistes and his close people.

წარწერის პალეოგრაფიული მონაცემები (ასოთა მოხაზულობა, ორთოგრაფია, საერთო სტილი) და მართლწერის ნორმები VI-VII სს-ით დათარიღების საშუალებას იძლევიან. დათარიღება შეიძლება დაზუსტდეს VI ს-ით, ბერძენი ქრონოგრაფოსების ცნობების საფუძველზე. ფილა, რომელიც შემდეგ მთავარანგელოზის ეკლესიაში გამოყენებულია როგორც საშენი მასალა, ადრე უთუოდ ამშვენებდა წმ. სტეფანეს ტაძარს, რომელიც ამავე რაიონში იყო ყოველ შემთხვევაში VI ს-ის შუა წლებში (შდრ. აგათია, Περὶ Ἰουστ. III, 5; გეორგიკა, III, 1936., 52). ტაძრის მოღვაწე, სხვა წყაროებით უცნობი მონა (ღვთისა) ფილოქტისტე, შესთხოვს ტაძრის მფარველ წმინდანს, სტეფანეს შუამდგომლობას, ცხადია, უფლის წინაშე, საკუთარი თავისა და თავისი მახლობლისათვის. IX სტრიქონში მოსალოდნელი αὐτοῦ-ს ნაცვლად არის αὐτῶ[ν].

The plaque that is used in the Archangel church as a building material was part of the St. Stephen church before, which was located in the same district in the middle of VI century (comAgathia, Περὶ Ἰουστ. III, 5; Georgica III, 1936., 52). Philochteste, a clergy not mentioned in any other source, is asking for mercy from Lord God under the name of the patron Saint of the church, St. Stephen for himself and close people to him. The line 9th instead of presupposed αὐτοῦ we have αὐτῶ[ν].

<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="edition" xml:lang="grc" xml:space="preserve">

                        <!-- †ἅγιε Στέφανε
                              μετὰ πάντων
                              τῶν ἁγίων
                              πρέσβευε ὑπὲρ
                              γούλου τοῦ Φι
                              λοκτίστου καὶ
                              πάντων  τῶν
                              διαφερόν
                              των αὐτῶ[ν]
                                             -->
         <ab>
             <lb n="1"/>✝<w lemma="ἅγιος">ἅγιε</w> <persName type="local" key="წმ. სტეფანე">Στέφανε</persName>
             <lb n="2"/><w lemma="μετά">μετὰ</w> <w lemma="πᾶς">πάντων</w>
             <lb n="3"/><w lemma="ὁ">τῶν</w> <w lemma="ἅγιος">ἁγίων</w>
             <lb n="4"/><w lemma="πρεσβεύω">πρέσβευε</w> <w lemma="ὑπέρ">ὑπὲρ</w>
             <lb n="5"/><w lemma="δοῦλος"><supplied reason="subaudible">δ</supplied>ούλου</w> <w lemma="ὁ">τοῦ</w> <persName type="local" key="ფილოქტისტოსი (Φιλοκτίστος)"><name nymRef="Φιλοκτίστος">Φι
             <lb n="6" break="no"/>λοκτίστου</name></persName> <w lemma="καί">καὶ</w>
             <lb n="7"/><w lemma="πᾶς">πάντων</w> <w lemma="ὁ">τῶν</w>
             <lb n="8"/><w lemma="διαφέρω">διαφερόν
             <lb n="9" break="no"/>των</w> <w lemma="αὐτός">αὐτῶ<supplied reason="lost">ν</supplied></w>
         </ab>

            </div>