ზემო ნიქოზის ღვთაების ტაძრის საამშენებლო წარწერა ეპისკოპოსისა
საამშენებლო · Building
კრიტიკული გამოცემა · Interpretive Edition
† [ამენ] [მ(ი)ქ(აე)ლ] ეპისკ(ო)პ(ო)ზმ(ა)ნ
აღვ(ა)შ(ე)ნე წ(მიდა)ჲ ეკლ(ე)ს(ია)ჲ
დიპლომატიური გამოცემა · Diplomatic Edition
† ႤႮႨ
ႱႩႮႦႫႬ ႠႶႥႸႬႤ ႼჂ ႤႩႪႱჂ
ქართული
ამენ. მიქაელ ეპისკოპოსმა აღვაშენე წმიდა ეკლესია.
English
Amen. I, Bishop Michael, built this holy church.
ნოდარ შოშიაშვილის ქართული წარწერების კორპუსის მიხედვით #95. წარწერას განკვეთილობის ნიშნები არ ახლავს. სიტყვები ერთმანეთისგან დაცილებულია. ქარაგმის ნიშანი - მოკლე, სწორი, განივი ხაზი. პალეოგრაფიული ნიშნები: გრაფემების გაკუთხოვანება, სიტყვების დაცილება, რელიეფურობა.
According to the Corpus of Georgian Inscriptions by Nodar Shoshiashvili the inscription #95. The inscription does not contain any mark of separation. There are spaces between the words. The abbreviation mark - short, straight, horizontal line. Paleographic data: square shaped graphemes, space between the word, embossed.
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="edition" xml:lang="ka" ana="mtavruli" xml:space="preserve">
<!-- "† [ამენ მქლ] ეპი
სკპზმნ აღვ
შნე წჲ ეკლსჲ"-->
<ab>
<lb n="1"/>† <w lemma="ამენ"><supplied reason="lost">ამენ</supplied></w>
<persName type="clergy" key="მიქაელ ნიქოზელი ეპისკოპოსი"><name nymRef="მიქაელ"><supplied reason="lost"><expan><abbr>მ</abbr><ex>ი</ex><abbr>ქ</abbr><ex>აე</ex><abbr>ლ</abbr></expan></supplied></name></persName>
<roleName><w lemma="ეპისკოპოს"><expan><abbr>ეპი
<lb n="2" break="no"/>სკ</abbr><ex>ო</ex><abbr>პ</abbr><ex>ო</ex><abbr>ზმ</abbr><ex>ა</ex><abbr>ნ</abbr></expan></w></roleName>
<w lemma="აშენება"><expan><abbr>აღვ</abbr>
<lb n="3" break="no"/><ex>ა</ex><abbr>შ</abbr><ex>ე</ex><abbr>ნე</abbr></expan></w>
<w lemma="წმიდა"><expan><abbr>წ</abbr><ex>მიდა</ex><abbr>ჲ</abbr></expan></w>
<w lemma="ეკლესია"><expan><abbr>ეკლ</abbr><ex>ე</ex><abbr>ს</abbr><ex>ია</ex><abbr>ჲ</abbr></expan></w>
</ab>
</div>