ბოლნისის სიონის 494 წ. საამშენებლო წარწერა დავით ეპისკოპოსისა

№ ECG052 📅 494 🌐 ka
XML

საამშენებლო · Building

ძირითადი ინფორმაცია · Basic Information

ID
ECG052
ენა · Language
ka
რედაქტორი · Editor
ნოდარ შოშიაშვილი · Nodar Shoshiashvili
დათარიღება · Dating
494

ფიზიკური აღწერა · Physical Description

მასალა · Material
ობიექტი · Object Type
ზომები · Dimensions
47 × 156 cm
განლაგება · Layout
ქვის შუაში გამოსახული ყოფილა მედალიონში ჩასმული ბოლნური ჯვარი, რომლის მხოლოდ ქვემო ნაწილია შემორჩენილი. ამ ჯვრის ქვეშ, ჩარჩოში გამოქანდაკებულია ასომთავრული, რელიეფური ოთხსტრიქონიანი წარწერა. · The “Bolnisi Cross” was embossed in the medallion carved on the stone. Only the lower part of it is preserved. Four line capital letter inscription is embossed in a frame under this cross.
დამწერლობა · Script
რელიეფური ასომთავრული წარწერა · Embossed Asomtavruli inscription

ადგილმდებარეობა · Location

აღმოჩენილია· Found
გარემოებანი · Circumstances
ბოლნისის ტაძარი მდებარეობს ისტორიულ ქვემო ქართლში, 9 კმ. მანძილზე ქ. ბოლნისიდან სამხრეთით, 1 კმ. მანძილზე სოფ. ბონის-ხაჩინიდან. წარწერა 1937 წელს აღმოაჩინა კულტურულ ძეგლთა დაცვის კომიტეტის მიერ მოწყობილმა არქეოლოგიურმა ექსპედიციამ, რომელსაც ლევან მუსხელიშვილი ხელმძღვანელობდა. წარწერას მიაკვლიეს ბოლნისის სიონის ჩრდილო ფასადის აღმოსავლეთით მდებარე კარის ბალავარზე. · Bolnisi Sioni Cathedral is located in Kvemo Kartli, 9 km away from city Bolnisi to the south, 1 km distance from the village Bonis-Khachini. The inscription was discovered during the archaeological expedition held by the Cultural Heritage Preservation Committee supervised by Levan Muskhelishvili in 1937. The inscription was located on the foundation of the east door of the north facade.

ბიბლიოგრაფია · Bibliography

15. D. Lang. The Georgian

კრიტიკული გამოცემა · Interpretive Edition

[შეწევნითა] [წმიდ]ისა სამებისაჲთა ოც [წ]ლისა პერო[ზ] [მე]ფი[სა] [ზე]
[ვიწყე] [შენებაჲ] ამის ეკლესიაჲსაჲ და ათხუთმეტ წლის[ა] [შ(ემდგომა)დ]
[განვასრულე] [ვი]ნ აქა შინა თაჳყანისხცეს ღ(მერთმა)ნ შეიწყალენ და ვინ ა[მის]
[მ(ა)(ენე)(ე)ლსა] [დ(ავი)თ] [ე]პისკოპო[ს]სა ხულოცოს იგიცა ღ(მერთმა)ნ შეიწყა[ლ]ენ [ი(ყავნ)] [ი(ყავნ)]

დიპლომატიური გამოცემა · Diplomatic Edition

ႨႱႠ ႱႠႫႤႡႨႱႠჂႧႠ ႭႺ ႪႨႱႠ ႮႤႰႭ ႴႨ
ႠႫႨႱ ႤႩႪႤႱႨႠჂႱႠჂ ႣႠ ႠႧႾႳႧႫႤႲ ႼႪႨႱ
Ⴌ ႠႵႠ ႸႨႬႠ ႧႠჃႷႠႬႨႱႾႺႤႱ ႶႬ ႸႤႨႼႷႠႪႤႬ ႣႠ ႥႨႬ Ⴀ
ႮႨႱႩႭႮႭႱႠ ႾႳႪႭႺႭႱ ႨႢႨႺႠ ႶႬ ႸႤႨႼႷႠႤႬ
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="edition" xml:lang="ka" ana="mtavruli" xml:space="preserve">

                    <!--  [შეწევნითა წმიდ]ისა სამებისაჲთა ოც [წ]ლისა პერო[ზ მ]ეფი[სა ზე]
                            [ვიწყე შენებაჲ] ამის ეკლესიაჲსაჲ და ათხუთმეტ წლის[ა შემდგომად]
                             [განვასრულე ვი]ნ აქა შინა თაჳყანისხცეს ღ~ნ შეიწყალენ და ვინ ა[მის]
                            [მშბლსა დ~თ ე]პისკოპო[ს]სა ხულოცოს, იგიცა ღ~ნ შეიწყა[ლ]ენ [ი(ყავნ) ი(ყავნ)] -->
                <ab>
                    <lb n="1"/><supplied reason="lost"><w lemma="შეწევნა">შეწევნითა</w></supplied>
                        <w lemma="წმიდა"><supplied reason="lost">წმიდ</supplied>ისა</w>
                        <w lemma="სამება">სამების<space quantity="1" unit="character"/>აჲთა</w>
                        <w lemma="ოც">ო<choice><corr>ც</corr></choice> </w>
                        <w lemma="წელ"><supplied reason="lost">წ</supplied>ლისა</w>
                        <persName type="local" key="პეროზ მეფე" ref="https://en.wikipedia.org/wiki/Peroz_I">პერო<supplied reason="lost">ზ</supplied>
                        <roleName nymRef="მეფე"><supplied reason="lost">მ<choice><corr>ე</corr></choice></supplied>ფ<choice><corr>ი</corr></choice><supplied reason="lost">სა</supplied></roleName></persName>
                        <supplied reason="lost">ზე</supplied>
                    <lb n="2"/><w lemma="დაწყება"><supplied reason="lost">ვიწყე</supplied></w>
                        <w lemma="შენება"><supplied reason="lost">შენებაჲ</supplied></w>
                        <w lemma="ესე">ამის</w> <w lemma="ეკლესია">ეკ<space quantity="1" unit="character"/>ლესიაჲსაჲ</w>
                            და
                        <w lemma="ათხუთმეტ">ათხუთმეტ</w> <w lemma="წელ">წლის<supplied reason="lost">ა</supplied></w>
                        <w lemma="შემდგომად"><supplied reason="lost"><expan><abbr>შ</abbr><ex>ემდგომა</ex><abbr>დ</abbr></expan></supplied></w>
                    <lb n="3"/><w lemma="განსრულება"><supplied reason="lost">განვასრულე</supplied></w>
                        <w lemma="ვინ"><supplied reason="lost">ვი</supplied>ნ</w>
                        <w lemma="აქა">აქა</w> <w lemma="შინა">შინა</w>
                        <rs type="pn"><w lemma="თაყვანისცემა">თაჳყანისხცეს</w></rs>
                        <w lemma="ღმერთ"><expan><abbr>ღ</abbr><ex>მერთმა</ex><abbr>ნ</abbr></expan></w>
                        <w lemma="შეწყალება">შეიწ<space quantity="1" unit="character"/>ყალენ</w>
                            და
                         <w lemma="ვინ">ვინ</w> <w lemma="ესე">ა<supplied reason="lost">მის</supplied></w>
                    <lb n="4"/><w lemma="მაშენებელ"><supplied reason="lost"><expan><abbr>მ</abbr><ex>ა</ex><abbr>შ</abbr><ex>ენე</ex><abbr>ბ</abbr><ex>ე</ex><abbr>ლსა</abbr></expan></supplied></w>
                        <persName type="local" key="დავით [ბოლნელი] ეპისკოპოსი"><supplied reason="lost"><expan><abbr>დ</abbr><ex>ავი</ex><abbr>თ</abbr></expan></supplied>
                        <roleName nymRef="ეპისკოპოს"><supplied reason="lost">ე</supplied>პისკოპო<supplied reason="lost">ს</supplied>სა</roleName>  </persName>
                        <rs type="pn"><w lemma="ლოცვა">ხულოცოს</w></rs>
                            <w lemma="იგი">იგიცა</w>  <w lemma="ღმერთ"><expan><abbr>ღ</abbr><ex>მერთმა</ex><abbr>ნ</abbr></expan></w>
                        <w lemma="შეწყალება">შეიწყა<supplied reason="lost">ლ</supplied>ენ</w>
                        <w lemma="ყოფა"><supplied reason="lost"><expan><abbr>ი</abbr><ex>ყავნ</ex></expan></supplied></w>
                        <w lemma="ყოფა"><supplied reason="lost"><expan><abbr>ი</abbr><ex>ყავნ</ex></expan></supplied></w>
                </ab>
              </div>