ბოლნისის სიონის 494 წ. საამშენებლო წარწერა დავით ეპისკოპოსისა
საამშენებლო · Building
კრიტიკული გამოცემა · Interpretive Edition
[შეწევნითა] [წმიდ]ისა სამებისაჲთა ოც [წ]ლისა პერო[ზ] [მე]ფი[სა] [ზე]
[ვიწყე] [შენებაჲ] ამის ეკლესიაჲსაჲ და ათხუთმეტ წლის[ა] [შ(ემდგომა)დ]
[განვასრულე] [ვი]ნ აქა შინა თაჳყანისხცეს ღ(მერთმა)ნ შეიწყალენ და ვინ ა[მის]
[მ(ა)შ(ენე)ბ(ე)ლსა] [დ(ავი)თ] [ე]პისკოპო[ს]სა ხულოცოს იგიცა ღ(მერთმა)ნ შეიწყა[ლ]ენ [ი(ყავნ)] [ი(ყავნ)]
დიპლომატიური გამოცემა · Diplomatic Edition
ႨႱႠ ႱႠႫႤႡႨႱႠჂႧႠ ႭႺ ႪႨႱႠ ႮႤႰႭ ႴႨ
ႠႫႨႱ ႤႩႪႤႱႨႠჂႱႠჂ ႣႠ ႠႧႾႳႧႫႤႲ ႼႪႨႱ
Ⴌ ႠႵႠ ႸႨႬႠ ႧႠჃႷႠႬႨႱႾႺႤႱ ႶႬ ႸႤႨႼႷႠႪႤႬ ႣႠ ႥႨႬ Ⴀ
ႮႨႱႩႭႮႭႱႠ ႾႳႪႭႺႭႱ ႨႢႨႺႠ ႶႬ ႸႤႨႼႷႠႤႬ
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="edition" xml:lang="ka" ana="mtavruli" xml:space="preserve">
<!-- [შეწევნითა წმიდ]ისა სამებისაჲთა ოც [წ]ლისა პერო[ზ მ]ეფი[სა ზე]
[ვიწყე შენებაჲ] ამის ეკლესიაჲსაჲ და ათხუთმეტ წლის[ა შემდგომად]
[განვასრულე ვი]ნ აქა შინა თაჳყანისხცეს ღ~ნ შეიწყალენ და ვინ ა[მის]
[მშბლსა დ~თ ე]პისკოპო[ს]სა ხულოცოს, იგიცა ღ~ნ შეიწყა[ლ]ენ [ი(ყავნ) ი(ყავნ)] -->
<ab>
<lb n="1"/><supplied reason="lost"><w lemma="შეწევნა">შეწევნითა</w></supplied>
<w lemma="წმიდა"><supplied reason="lost">წმიდ</supplied>ისა</w>
<w lemma="სამება">სამების<space quantity="1" unit="character"/>აჲთა</w>
<w lemma="ოც">ო<choice><corr>ც</corr></choice> </w>
<w lemma="წელ"><supplied reason="lost">წ</supplied>ლისა</w>
<persName type="local" key="პეროზ მეფე" ref="https://en.wikipedia.org/wiki/Peroz_I">პერო<supplied reason="lost">ზ</supplied>
<roleName nymRef="მეფე"><supplied reason="lost">მ<choice><corr>ე</corr></choice></supplied>ფ<choice><corr>ი</corr></choice><supplied reason="lost">სა</supplied></roleName></persName>
<supplied reason="lost">ზე</supplied>
<lb n="2"/><w lemma="დაწყება"><supplied reason="lost">ვიწყე</supplied></w>
<w lemma="შენება"><supplied reason="lost">შენებაჲ</supplied></w>
<w lemma="ესე">ამის</w> <w lemma="ეკლესია">ეკ<space quantity="1" unit="character"/>ლესიაჲსაჲ</w>
და
<w lemma="ათხუთმეტ">ათხუთმეტ</w> <w lemma="წელ">წლის<supplied reason="lost">ა</supplied></w>
<w lemma="შემდგომად"><supplied reason="lost"><expan><abbr>შ</abbr><ex>ემდგომა</ex><abbr>დ</abbr></expan></supplied></w>
<lb n="3"/><w lemma="განსრულება"><supplied reason="lost">განვასრულე</supplied></w>
<w lemma="ვინ"><supplied reason="lost">ვი</supplied>ნ</w>
<w lemma="აქა">აქა</w> <w lemma="შინა">შინა</w>
<rs type="pn"><w lemma="თაყვანისცემა">თაჳყანისხცეს</w></rs>
<w lemma="ღმერთ"><expan><abbr>ღ</abbr><ex>მერთმა</ex><abbr>ნ</abbr></expan></w>
<w lemma="შეწყალება">შეიწ<space quantity="1" unit="character"/>ყალენ</w>
და
<w lemma="ვინ">ვინ</w> <w lemma="ესე">ა<supplied reason="lost">მის</supplied></w>
<lb n="4"/><w lemma="მაშენებელ"><supplied reason="lost"><expan><abbr>მ</abbr><ex>ა</ex><abbr>შ</abbr><ex>ენე</ex><abbr>ბ</abbr><ex>ე</ex><abbr>ლსა</abbr></expan></supplied></w>
<persName type="local" key="დავით [ბოლნელი] ეპისკოპოსი"><supplied reason="lost"><expan><abbr>დ</abbr><ex>ავი</ex><abbr>თ</abbr></expan></supplied>
<roleName nymRef="ეპისკოპოს"><supplied reason="lost">ე</supplied>პისკოპო<supplied reason="lost">ს</supplied>სა</roleName> </persName>
<rs type="pn"><w lemma="ლოცვა">ხულოცოს</w></rs>
<w lemma="იგი">იგიცა</w> <w lemma="ღმერთ"><expan><abbr>ღ</abbr><ex>მერთმა</ex><abbr>ნ</abbr></expan></w>
<w lemma="შეწყალება">შეიწყა<supplied reason="lost">ლ</supplied>ენ</w>
<w lemma="ყოფა"><supplied reason="lost"><expan><abbr>ი</abbr><ex>ყავნ</ex></expan></supplied></w>
<w lemma="ყოფა"><supplied reason="lost"><expan><abbr>ი</abbr><ex>ყავნ</ex></expan></supplied></w>
</ab>
</div>