გერგიუმ ერჰასანის ძის წარწერა
კრიტიკული გამოცემა · Interpretive Edition
† զայս ես գերգիում
երհասանա որդի որ
զայս կարդայ (ստուած) նկարիչս
5թագաւորն տիկինի վրաց
ետ արավ եւ գա....լտ ոփ
Ոփլիցխէ կալաւ ոի
დიპლომატიური გამოცემა · Diplomatic Edition
† ԶԱՅՍ ԵՍ գԵՐգԻՈՒՄ
ԵՐՀԱՍԱՆԱ ՈՐԴԻ ՈՐ
ԶԱՅՍ ԿԱՐԴԱՅ ՆԿԱՐ
ԻՉՍ ՈՐ ԲԱգՐԱՏ ԱՓխԱԶԱ
5Ց ԹԱգԱՒՈՐՆ ՏԻԿԻՆԻ ՎՐԱ
Ց ԵՏ ԱՐԱՎ ԵՒ գԱ....ԼՏ ՈՓ
ՈՓԼԻՑխԷ ԿԱԼԱՒ ՈԻ
ქართული
ბაგრატ აფხაზთა მეფე როცა დედოფალს ქართველთა შეედავა და [სატახტო](?) ოფლიცხე დაიკავა
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="edition" xml:lang="hy" xml:id="preserve">
<!-- † զայս ես գերգիում
երհասանա որդի որ
զայս կարդայ այ նկար
իչս որ բագրատ ափխազա
ց թագաւորն տիկինի վրա
ց ետ արավ եւ գա....լտ ոփ
լիցխէ կալաւ ոի(?)
-->
<div type="textpart" xml:lang="hy">
<ab>
<lb n="1"/>† <w lemma="այս">զայս</w> <w lemma="ես">ես</w> <w lemma="Գերգիում">գերգիում</w>
<lb n="2"/><w lemma="Երհասան">երհասանա</w> <w lemma="որդի">որդի</w> <w lemma="որ">որ</w>
<lb n="3"/><w lemma="այս">զայս</w> <w lemma="կարդալ">կարդայ</w> <expan>ա<ex>ստուած</ex>յ</expan> <w lemma="նկարիչ">նկար
<lb n="4" break="no"/>իչս</w> <w lemma="որ">որ</w> <persName type="local" key="ბაგრატ III" ref="https://en.wikipedia.org/wiki/Bagrat_III_of_Georgia">բագրատ <placeName type="ethnonym" nymRef="ափխազ (აფხაზთა)">ափխազա
<lb n="5" break="no"/>ց</placeName> <roleName nymRef="թագաւոր">թագաւորն</roleName></persName> <w lemma="տիկին">տիկինի</w> <w lemma="վիրք">վրա
<lb n="6" break="no"/>ց</w> <w lemma="ետ">ետ</w> <w lemma="">արավ</w> եւ գա....լտ ոփ
<lb n="7"/><placeName nymRef="Ոփլիցխէ (უფლისციხე)">Ոփլիցխէ</placeName> <w lemma="ունել">կալաւ</w> ոի
</ab>
</div></div>