ქობაირის მონასტრის შანშე I-ის ძის, ბერი გიორგის, წარწერა (II)
მოსახსენებელი
კრიტიკული გამოცემა · Interpretive Edition
†ქ(ორონი)კ(ო)ნსა ხყჟვ მ(ო)წყ(ა)ლ(ე)ბ(ი)თა ღ(მრთი)ს(აჲ)თა და მ(ეო)ხ(ე)ბ(ი)თა ყ(ოვლა)დ წ(მიდ)ისა შ(ა)შ(ია)ნ(ი)სა ღ(მრთ)ისმშ(ო)ბლ(ი)ს(აჲ)თა
უღ(ი)რსება კ(ე)თ(ი)ლის მე შ(ა)ჰნშე მ(ა)ნდ(ა)ტ(უ)რთ(უ)ხ(უ)ც(ე)ს(ი)სა ძე ბ(ე)რი გ(იორგ)ი ღ(ი)რსვ(ი)ქმ(ე)ნ დიდსა იწრ(ოე)ბ(ა)სა
შ(ინ)ა ჟ(ა)მთა და ნ(ა)კლ(ულე)ვ(ა)ნ(ე)ბ(ა)სა ს(ა)ჴმ(ა)რთ(ა)სა და დ(ა)ვფ(ი)ქლე ეკლესიაი ესე ყ(ოვლი)თ კ(ა)რ(ი)ს
ბჭ(ი)თ(უ)რთ და დალ(ე)წ(ი)ლნი ზ(ედა)ით ქვ(ი)სგ(ა)ნ მევე შ(ე)ვჰკ(ა)ზმ(ე)ნ ს(ა)ჴსრ(ა)დ ჩ(ე)მდა მწ(ა)რ(ე)თა ც(ო)დვ(ა)თა
5ჩ(ე)მთ(ა)თ(ჳ)ს და დავჰჴსნ მ(ი)მძლ(ა)ვრ(ე)ბ(ი)თ წ(ა)ნ(ა)ღ(ე)ბი ზ(უ)არი რ(ა)ტის(ეუ)ლი მ(ე)ზ(უ)რითა და გ(ა)ნუს(ა)კ(უ)თრ
ამ(ა)სვე ეკლ(ე)ს(ია)სა უცხო თ(ე)სლთგ(ა)ნ წ(ა)ნ(ა)ღ(ე)ბი შ(ემდგომა)დ ამასა წ(ე)ლსა
ასეთ ჴელვყ(ა)ვ კ(ა)რის ბჭეთა ამ(ა)თ და არა ც(ო)დვ(ა)თა ჩ(ე)მთ(აე)ბრ მლდ და სხ(უა) ეკლესიისა სამკ(აუ)ლი შ(ე)მ(ი)წ(ი)რ(ა)მს ჯ(უა)რი ვ ვ ამ თაგს ჩემთან არ აჩენს, ეკამაჩენს.
დიპლომატიური გამოცემა · Diplomatic Edition
†ႵႩႬႱႠ ႾႷႯႥ ႫႼႷႪႡႧႠ ႶႱႧႠ ႣႠ ႫႾႡႧႠ ႷႣ ႼႨႱႠ ႸႸႬႱႠ ႶႨႱႫႸႡႪႱႧ
Ⴀ ႳႶႰႱႤႡႠ ႩႧႪႨႱ ႫႤ ႸჀႬႸႤ ႫႬႣႲႰႧႾႺႱႱႠ ႻႤ ႡႰႨ ႢႨ ႶႰႱႥႵႫႬ ႣႨႣႱႠ ႨႼ
ႰႡႱႠ ႸႠ ႯႫႧႠ ႣႠ ႬႩႪႥႬႡႱႠ ႱჄႫႰႧႱႠ ႣႠ ႣႥႴႵႪႤ ႤႩႪႤႱႨႠႨ ႤႱႤ ႷႧ ႩႰႱ
ႡႽႧႰႧ ႣႠ ႣႠႪႼႪႬႨ ႦႨႧ ႵႥႱႢႬ ႫႤႥႤ ႸႥჀႩႦႫႬ ႱჄႱႰႣ ႹႫႣႠ ႫႼႰႧႠ ႺႣႥႧႠ
5ႹႫႧႧႱ ႣႠ ႣႠႥჀჄႱႬ ႫႫႻႪႥႰႡႧ ႼႬႶႡႨ ႦႠႰႨ ႰႲႨႱႪႨ ႫႦႰႨႧႠ ႣႠ ႢႬႳ
ႱႩႧႰ ႠႫႱႥႤ ႤႩႪႱႱႠ ႳႺႾႭ ႧႱႪႧႢႬ ႼႬႶႡႨ ႸႣ ႠႫႠႱႠ ႼႪႱႠ
ႠႱႤႧ ჄႤႪႥႷႥ ႩႰႨႱ ႡႽႤႧႠ ႠႫႧ ႣႠ ႠႰႠ ႺႣႥႧႠ ႹႫႧႡႰ ႫႪႣ ႣႠ ႱႾ ႤႩႪႤႱႨႨႱႠ ႱႠႫႩႪႨ ႸႫႼႰႫႱ ႿႰႨ Ⴅ Ⴅ ႠႫ ႧႠႢႱ ႹႤႫႧႠႬ ႠႰ ႠႹႤႬႱ, ႤႩႠ
ႫႠႹႤႬႱ.
ქართული
† ქორონიკონსა 6896, ღმრთის მოწყალებით და ყოვლადწმინდა შაშიანის ღვთისმშობლის მეოხებით, უღირსი კეთილისა, მე, შაჰნშე მანდატურთუხუცესის ძე, ბერი გიორგი, ღირსი გავხდი და დიდი გაჭირვებისა და საჴმართა ნაკლულოვანების ჟამს დავფიქლე ეს ეკლესია კარიბჭითურთ და დალეწილნი ზედა ქვებისაგან მე თვითონვე შევკაზმე ჩემი მწარე ცოდვების სახსრად. დავიხსენი მიმძლავრებით წაღებული ვენახი რატისეული მეზურით და და ამავე ეკლესიას განვუსაკუთრე უცხო თესლთაგან წანაღები. ამის შემდგომ წელს ასე ვქმენ...... ამ კარიბჭეებს არა ცოდვათა ჩემთაებრ მლდ და სხუა.... ეკლესიის სამკაული შემიწირავს ჯუარი.....
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="edition" xml:lang="ka" ana="mtavruli" xml:space="preserve">
<!-- † ქკნსა ხყჟვ მწყლბთა ღსთა და მხბთა ყდ წისა შშნსა ღისმშბლსთ
ა უღრსება კთლის მე შჰნშე მნდტრთხცსსა ძე ბრი გი ღრს ვქმნ დიდსა იწ
რბსა შა ჟმთა და ნკლვნბსა სჴმრთსა და დვფქლე ეკლესიაი ესე ყთ კრს
ბჭთრთ და დალწლნი ზით ქვსგნ მევე შვჰკზმნ სჴსრდ ჩმდა მწრთა ცდვთა
ჩმთთს და დავჰჴსნ მმძლვრბთ წნღბი ზარი რტისლი მზრითა და გნუ
სკთრ ამსვე ეკლსსა უცხო თსლთგნ წნღბი შდ ამასა წლსა
ასეთ ჴელვყვ...... კრის ბჭეთა ამთ და არა ცდვთა ჩმთ
ბრ მლდ და ხ სხ ეკლესიისა სამკლი შმწრმს ჯრი ვ
მაჩენს. -->
<ab>
<lb n="1"/>†<rs type="date"><w lemma="ქორონიკონ"><expan><abbr>ქ</abbr><ex>ორონი</ex><abbr>კ</abbr><ex>ო</ex><abbr>ნსა</abbr></expan></w>
<num value="6896">ხყჟვ</num></rs>
<w lemma="მოწყალება"><expan><abbr>მ</abbr><ex>ო</ex><abbr>წყ</abbr><ex>ა</ex><abbr>ლ</abbr><ex>ე</ex><abbr>ბ</abbr><ex>ი</ex><abbr>თა</abbr></expan></w>
<w lemma="ღმერთ"><expan><abbr>ღ</abbr><ex>მრთი</ex><abbr>ს</abbr><ex>აჲ</ex><abbr>თა</abbr></expan></w>
და
<w lemma="მეოხება"><expan><abbr>მ</abbr><ex>ეო</ex><abbr>ხ</abbr><ex>ე</ex><abbr>ბ</abbr><ex>ი</ex><abbr>თა</abbr></expan> </w>
<w lemma="ყოველ"><expan><abbr>ყ</abbr><ex>ოვლა</ex><abbr>დ</abbr></expan></w>
<w lemma="წმიდა"><expan><abbr>წ</abbr><ex>მიდ</ex><abbr>ისა</abbr></expan></w>
<w lemma="შაშიანი"><expan><abbr>შ</abbr><ex>ა</ex><abbr>შ</abbr><ex>ია</ex><abbr>ნ</abbr><ex>ი</ex><abbr>სა</abbr></expan> </w>
<w lemma="ღმრთისმშობელ"><expan><abbr>ღ</abbr><ex>მრთ</ex><abbr>ისმშ</abbr><ex>ო</ex><abbr>ბლ</abbr><ex>ი</ex><abbr>ს</abbr><ex>აჲ</ex><abbr>თ
<lb n="2" break="no"/>ა</abbr></expan></w>
<w lemma="უღირსება"><expan><abbr>უღ</abbr><ex>ი</ex><abbr>რსება</abbr></expan></w>
<w lemma="კეთილ"><expan><abbr>კ</abbr><ex>ე</ex><abbr>თ</abbr><ex>ი</ex><abbr>ლის</abbr></expan></w>
<w lemma="მე">მე</w>
<persName type="local" key="შანშე (შაჰანშა) I მხარგრძელი" ref="http://www.nplg.gov.ge/wikidict/index.php/შანშე_(I)_მხარგრძელი"><name nymRef="შანშე"><expan><abbr>შ</abbr><ex>ა</ex><abbr>ჰნშე</abbr></expan></name>
<roleName nymRef="მანდატურთუხუცეს"><expan><abbr>მ</abbr><ex>ა</ex><abbr>ნდ</abbr><ex>ა</ex><abbr>ტ</abbr><ex>უ</ex><abbr>რთ</abbr><ex>უ</ex><abbr>ხ</abbr><ex>უ</ex><abbr>ც</abbr><ex>ე</ex><abbr>ს</abbr><ex>ი</ex><abbr>სა</abbr></expan></roleName></persName>
<w lemma="ძე">ძე</w>
<w lemma="ბერი"><expan><abbr>ბ</abbr><ex>ე</ex><abbr>რი</abbr></expan></w>
<persName type="local" key="ბერი გიორგი [შანშე (შაჰანშა) I მხარგრძელის ძე]"><name nymRef="გიორგი"><expan><abbr>გ</abbr><ex>იორგ</ex><abbr>ი</abbr></expan></name></persName>
<w lemma="ღირსქმნა"><expan><abbr>ღ</abbr><ex>ი</ex><abbr>რსვ</abbr><ex>ი</ex><abbr>ქმ</abbr><ex>ე</ex><abbr>ნ</abbr></expan></w>
<w lemma="დიდ">დიდსა</w>
<w lemma="იწროება"><expan><abbr>იწ
<lb n="3" break="no"/>რ</abbr><ex>ოე</ex><abbr>ბ</abbr><ex>ა</ex><abbr>სა</abbr></expan></w>
<w lemma="შინა"><expan><abbr>შ</abbr><ex>ინ</ex><abbr>ა</abbr></expan></w>
<w lemma="ჟამთა"><expan><abbr>ჟ</abbr><ex>ა</ex><abbr>მთა</abbr></expan></w>
და
<w lemma="ნაკლულევანება"><expan><abbr>ნ</abbr><ex>ა</ex><abbr>კლ</abbr><ex>ულე</ex><abbr>ვ</abbr><ex>ა</ex><abbr>ნ</abbr><ex>ე</ex><abbr>ბ</abbr><ex>ა</ex><abbr>სა</abbr></expan></w>
<w lemma="საჴმარ"><expan><abbr>ს</abbr><ex>ა</ex><abbr>ჴმ</abbr><ex>ა</ex><abbr>რთ</abbr><ex>ა</ex><abbr>სა</abbr></expan></w>
<w lemma="და">და</w>
<w lemma="დაფიქლვა"><expan><abbr>დ</abbr><ex>ა</ex><abbr>ვფ</abbr><ex>ი</ex><abbr>ქლე</abbr></expan></w>
<w lemma="ეკლესია">ეკლესიაი</w>
<w lemma="ესე">ესე</w>
<w lemma="ყოველ"><expan><abbr>ყ</abbr><ex>ოვლი</ex><abbr>თ</abbr></expan></w>
<w lemma="კარ"><expan><abbr>კ</abbr><ex>ა</ex><abbr>რ</abbr><ex>ი</ex><abbr>ს</abbr></expan></w>
<lb n="4"/><w lemma="ბჭე"><expan><abbr>ბჭ</abbr><ex>ი</ex><abbr>თ</abbr><ex>უ</ex><abbr>რთ</abbr></expan></w>
და
<w lemma="დალეწილ"><expan><abbr>დალ</abbr><ex>ე</ex><abbr>წ</abbr><ex>ი</ex><abbr>ლნი</abbr></expan></w>
<w lemma="ზედა"><expan><abbr>ზ</abbr><ex>ედა</ex><abbr>ით</abbr></expan></w>
<w lemma="ქვა"><expan><abbr>ქვ</abbr><ex>ი</ex><abbr>სგ</abbr><ex>ა</ex><abbr>ნ</abbr></expan></w>
<w lemma="მე">მევე</w>
<w lemma="შეკაზმვა"><expan><abbr>შ</abbr><ex>ე</ex><abbr>ვჰკ</abbr><ex>ა</ex><abbr>ზმ</abbr><ex>ე</ex><abbr>ნ</abbr></expan></w>
<w lemma="საჴსარ"><expan><abbr>ს</abbr><ex>ა</ex><abbr>ჴსრ</abbr><ex>ა</ex><abbr>დ</abbr></expan></w>
<w lemma="მე"><expan><abbr>ჩ</abbr><ex>ე</ex><abbr>მდა</abbr></expan></w>
<w lemma="მწარე"><expan><abbr>მწ</abbr><ex>ა</ex><abbr>რ</abbr><ex>ე</ex><abbr>თა</abbr></expan></w>
<w lemma="ცოდვა"><expan><abbr>ც</abbr><ex>ო</ex><abbr>დვ</abbr><ex>ა</ex><abbr>თა</abbr></expan></w>
<lb n="5"/><w lemma="მე"><expan><abbr>ჩ</abbr><ex>ე</ex><abbr>მთ</abbr><ex>ა</ex><abbr>თ</abbr><ex>ჳ</ex><abbr>ს</abbr></expan></w>
და
<w lemma="დაჴსნა">დავჰჴსნ</w>
<w lemma="მიმძლავრება"><expan><abbr>მ</abbr><ex>ი</ex><abbr>მძლ</abbr><ex>ა</ex><abbr>ვრ</abbr><ex>ე</ex><abbr>ბ</abbr><ex>ი</ex><abbr>თ</abbr></expan></w>
<w lemma="წანაღებ"><expan><abbr>წ</abbr><ex>ა</ex><abbr>ნ</abbr><ex>ა</ex><abbr>ღ</abbr><ex>ე</ex><abbr>ბი</abbr></expan> </w>
<w lemma="ზუარ"><expan><abbr>ზ</abbr><ex>უ</ex><abbr>არი</abbr></expan></w>
<name nymRef="რატი"><expan><abbr>რ</abbr><ex>ა</ex><abbr>ტის</abbr><ex>ეუ</ex><abbr>ლი</abbr></expan></name>
<w lemma="მეზურე"><expan><abbr>მ</abbr><ex>ე</ex><abbr>ზ</abbr><ex>უ</ex><abbr>რითა</abbr></expan></w>
და
<w lemma="განსაკუთრება"><expan><abbr>გ</abbr><ex>ა</ex><abbr>ნუ
<lb n="6" break="no"/>ს</abbr><ex>ა</ex><abbr>კ</abbr><ex>უ</ex><abbr>თრ</abbr><supplied reason="lost"><abbr>ე</abbr></supplied></expan></w>
<w lemma="ესე"><expan><abbr>ამ</abbr><ex>ა</ex><abbr>სვე</abbr></expan></w>
<w lemma="ეკლესია"><expan><abbr>ეკლ</abbr><ex>ე</ex><abbr>ს</abbr><ex>ია</ex><abbr>სა</abbr></expan></w>
<w lemma="უცხო">უცხო</w>
<w lemma="თესლ"><expan><abbr>თ</abbr><ex>ე</ex><abbr>სლთგ</abbr><ex>ა</ex><abbr>ნ</abbr></expan></w>
<w lemma="წანაღებ"><expan><abbr>წ</abbr><ex>ა</ex><abbr>ნ</abbr><ex>ა</ex><abbr>ღ</abbr><ex>ე</ex><abbr>ბი</abbr></expan></w>
<w lemma="შემდგომად"><expan><abbr>შ</abbr><ex>ემდგომა</ex><abbr>დ</abbr></expan></w>
<w lemma="ესე">ამასა</w>
<w lemma="წელ"><expan><abbr>წ</abbr><ex>ე</ex><abbr>ლსა</abbr></expan></w>
<lb n="7"/><w lemma="ასეთი">ასეთ</w>
<w lemma="ჴელყოფ"><expan><abbr>ჴელვყ</abbr><ex>ა</ex><abbr>ვ</abbr></expan></w>
<gap reason="lost" quantity="4" unit="chars"/>
<w lemma="კარ"><expan><abbr>კ</abbr><ex>ა</ex><abbr>რის</abbr></expan></w>
<w lemma="ბჭე">ბჭეთა</w>
<w lemma="ესენი"><expan><abbr>ამ</abbr><ex>ა</ex><abbr>თ</abbr></expan></w>
და
<w lemma="არა">არა</w>
<w lemma="ცოდვა"><expan><abbr>ც</abbr><ex>ო</ex><abbr>დვ</abbr><ex>ა</ex><abbr>თა</abbr></expan></w>
<w lemma="მე"><expan><abbr>ჩ</abbr><ex>ე</ex><abbr>მთ</abbr>
<lb n="8" break="no"/><ex>აე</ex><abbr>ბრ</abbr></expan></w>
მლდ
და
<w lemma="სხუა"><expan><abbr>სხ</abbr><ex>უა</ex></expan></w>
<gap reason="lost" extent="unknown" unit="chars"/>
<w lemma="ეკლესია">ეკლესიისა</w>
<w lemma="სამკაულ"><expan><abbr>სამკ</abbr><ex>აუ</ex><abbr>ლი</abbr></expan></w>
<w lemma="შეწირვა"><expan><abbr>შ</abbr><ex>ე</ex><abbr>მ</abbr><ex>ი</ex><abbr>წ</abbr><ex>ი</ex><abbr>რ</abbr><ex>ა</ex><abbr>მს</abbr></expan></w>
<w lemma="ჯუარ"><expan><abbr>ჯ</abbr><ex>უა</ex><abbr>რი</abbr></expan></w> ვ
<!-- <orig n="unresolved">ვ</orig> ამ თაგს ჩემთან არ აჩენს, ეკა-->
<lb n="9" break="no"/>მაჩენს.
</ab>
</div>