ქობაირის მონასტრის შანშე I-ის ძის, ბერი გიორგის, წარწერა (I)

№ ECG349 📅 1292 🌐 ka
XML

მოსახსენებელი · Memorial

ძირითადი ინფორმაცია · Basic Information

ID
ECG349
ენა · Language
ka
რედაქტორი · Editor
ლეონ მელიქსეთ-ბეგი
დათარიღება · Dating
1292

ფიზიკური აღწერა · Physical Description

მასალა · Material
ობიექტი · Object Type
განლაგება · Layout
წარწერა მდებარეობს მთავარი ეკლესიის ჩრდილოეთ ფასადზე, შესასვლელი კარის მარცხნივ (აღმოსავლეთით) და მარჯვნივ (დასავლეთით), ორ ნაწილად. I ნაწილი შვიდსტრიქონიანია, II - ხუთსტრიქონიანი
დამწერლობა · Script
ამოღარული ასომთავრული წარწერა

ადგილმდებარეობა · Location

აღმოჩენილია· Found
ქობაირის მონასტერი, სომხეთი · Kobairi Monastery, Armenia
დაცულია · Current
ქობაირის მონასტერი, სომხეთი · Kobairi Monastery, Armenia

კრიტიკული გამოცემა · Interpretive Edition

(ორონი)(ო)ნსა
ხყჟვ
† მ(ო)წყ(ა)(ე)ბითა ღ(მრთი)საითა და მეოხებჲთა ყ(ოვლა)დ წ(მიდ)ისა (ა)(ია)(ი)სა (მრთ)ისმშ(ო)ბელისაჲთა მე (ა)(ა)ნშ(ა) (ა)ნდატ(უ)რთუხუცესისა
ძემ(ა)ნ ბერმ(ა)(იორგ) შეწევნჲთა ამჲს ყ(ოვლა)დ წ(მიდ)ის(ა)თა დიდსა იწროებ(ა)სა შ(ინ)ა ჟ(ა)მთ(ა)სა დავფიქლე ეკლესიაჲ ესე
5ქოეშეთ კარის ბჭითო(ჳ)რთ და დალეწილნი ზედაით ქვის(ა)(ა)ნ მევე შევჰკზმენ ს(ა)ჴსრად ჩემდა მწ(ა)რეთა ცოდვ(ა)თა
ჩემთათო(ჳ)ჲს და დავჰჴსენ მჲმძლავრებით წანაღები ზუარი რატისეული მეზურჲთა
და ამასვე ეკლესიასა საზედაშედ მოვაჴსენე უცხო თესლთ(ა)(ა)ნ წან(ა)ღები

დიპლომატიური გამოცემა · Diplomatic Edition

ႵႩႬႱႠ
ႾႷႯႥ
† ႫႼႷႪႡႨႧႠ ႶႱႠႨႧႠ ႣႠ ႫႤႭႾႤႡჂႧႠ ႷႣ ႼႨႱႠ ႸႸႬႱႠ ႶႨႱႫႸႡႤႪႨႱႠჂႧႠ ႫႤ ႸჀႬႸႱ ႫႬႣႠႲႰႧႳႾႳႺႤႱႨႱႠ
ႻႤႫႬ ႡႤႰႫႬ ႢႨ ႸႤႼႤႥႬჂႧႠ ႠႫჂႱ ႷႣ ႼႨႱႧႠ ႣႨႣႱႠ ႨႼႰႭႤႡႱႠ ႸႠ ႯႫႧႱႠ ႣႠႥႴႨႵႪႤ ႤႩႪႤႱႨႠჂ ႤႱ
5Ⴄ ႵႭႤႸႤႧ ႩႠႰႨႱ ႡႽႨႧႭႰႧ ႣႠ ႣႠႪႤႼႨႪႬႨ ႦႤႣႠႨႧ ႵႥႨႱႢႬ ႫႤႥႤ ႸႤႥჀႩႦႫႤႬ ႱჄႱႰႠႣ ႹႤႫႣႠ ႫႼႰႤႧႠ ႺႭ
ႣႥႧႠ ႹႤႫႧႠႧႭჂႱ ႣႠ ႣႠႥჀჄႱႤႬ ႫჂႫႻႪႠႥႰႤႡႨႧ ႼႠႬႠႶႤႡႨ ႦႳႠႰႨ ႰႠႲႨႱႤႳႪႨ ႫႤႦႳႰჂႧႠ
ႣႠ ႠႫႠႱႥႤ ႤႩႪႤႱႨႠႱႠ ႱႠႦႤႣႠႸႤႣ ႫႭႥႠჄႱႤႬႤ ႳႺႾႭ ႧႤႱႪႧႢႬ ႼႠႬႶႤႡႨ

ქართული

ქორონიკონსა 6896, † ღმრთის მოწყალებით და ყოვლადწმინდა შაშიანის ღვთისმშობლის მეოხებით, მე, შაჰანშა მანდატურთუხუცესის ძემ, ბერმა გიორგიმ, ამ ყოვლაწმინდას შეწევნით, დიდი გაჭირვების ჟამს დავფიქლე ეს ეკლესია ქვემოდან კარის ბჭითურთ და დალეწილნი ზედა ქვებისაგან მე თვითონვე შევკაზმე ჩემი მწარე ცოდვების სახსრად. დავიხსენი მიმძლავრებით წაღებული ვენახი რატისეული მეზურით და ამავე ეკლესიას საზედაშედ მოვაჴსენე უცხო თესლთაგან წანაღები. †

<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="edition" xml:lang="ka" ana="mtavruli" xml:space="preserve">

                        <!--    ქკნ სა
                                ხ~ ყჟვ
                                †  მწყლბითა ღსაითა და მეოხებჲთა ყდ წისა | შშნსა ღისმშბელისაჲთა მე შჰნშს მნდატრთუხუცესისა
                                ძემნ ბერმნ გ~ი შეწევნჲთა ამჲს ყდ წისთა | დიდსა იწროებსა შა ჟმთსა დავფიქლე ეკლესიაჲ ეს
                                ე ქოეშეთ კარის ბჭითორთ და დალეწილნი ზედა | ით ქვისგნ მევე შევჰკზმენ სჴსრად ჩემდა მწრეთა ცო
                                დვთა ჩემთათოჲს და დავჰჴსენ მჲმძლავრ | ებით წანაღები ზუარი რატისეული მეზურჲთა
                                და ამასვე ეკლესიასა საზედაშედ მოვაჴ | სენე უცხო თესლთგნ წანღები -->

                <ab>
                   <lb n="1"/><rs type="date"><w lemma="ქორონიკონ"><expan><abbr>ქ</abbr><ex>ორონი</ex><abbr>კ</abbr><ex>ო</ex><abbr>ნსა</abbr></expan></w>
                    <lb n="2"/><num value="6896">ხყჟვ</num></rs>
                    <lb n="3"/>†<w lemma="მოწყალება"><expan><abbr>მ</abbr><ex>ო</ex><abbr>წყ</abbr><ex>ა</ex><abbr>ლ</abbr><ex>ე</ex><abbr>ბითა</abbr></expan></w>
                              <w lemma="ღმერთ"><expan><abbr>ღ</abbr><ex>მრთი</ex><abbr>საითა</abbr></expan></w>
                                და
                                <w lemma="მეოხება">მეოხებჲთა</w>
                                <w lemma="ყოველ"><expan><abbr>ყ</abbr><ex>ოვლა</ex><abbr>დ</abbr></expan></w>
                                <w lemma="წმიდა"><expan><abbr>წ</abbr><ex>მიდ</ex><abbr>ისა</abbr></expan></w>
                                 <placeName nymRef="შაშიანი"><w lemma="შაშიან"><expan><abbr>შ</abbr><ex>ა</ex><abbr>შ</abbr><ex>ია</ex><abbr>ნ</abbr><ex>ი</ex><abbr>სა</abbr></expan></w> </placeName>
                                <w lemma="ღმრთისმშობელ"><expan><abbr>ღ</abbr><ex>მრთ</ex><abbr>ისმშ</abbr><ex>ო</ex><abbr>ბელისაჲთა</abbr></expan></w>
                                <w lemma="მე">მე</w>
                                <persName type="local" key="შანშე (შაჰანშა) I მხარგრძელი" ref="http://www.nplg.gov.ge/wikidict/index.php/შანშე_(I)_მხარგრძელი"><name nymRef="შაჰანშა"><expan><abbr>შ</abbr><ex>ა</ex><abbr>ჰ</abbr><ex>ა</ex><abbr>ნშ</abbr><ex>ა</ex><abbr>ს</abbr></expan></name>
                                <roleName nymRef="მანდატურთუხუცეს"><expan><abbr>მ</abbr><ex>ა</ex><abbr>ნდატ</abbr><ex>უ</ex><abbr>რთუხუცესისა</abbr></expan></roleName></persName>
                    <lb n="4"/><w lemma="ძე"><expan><abbr>ძემ</abbr><ex>ა</ex><abbr>ნ</abbr></expan></w>
                                <w lemma="ბერ"><expan><abbr>ბერმ</abbr><ex>ა</ex><abbr>ნ</abbr></expan></w>
                                <persName type="local" key="ბერი გიორგი [შანშე (შაჰანშა) I მხარგრძელის ძე]"><name nymRef="გიორგი"><expan><abbr>გ</abbr><ex>იორგ</ex><abbr>ი</abbr></expan></name></persName>
                                    <w lemma="შეწევნა">შეწევნჲთა</w>
                                    <w lemma="ესე">ამჲს</w>
                                    <w lemma="ყოველ"><expan><abbr>ყ</abbr><ex>ოვლა</ex><abbr>დ</abbr></expan></w>
                                    <w lemma="წმიდა"><expan><abbr>წ</abbr><ex>მიდ</ex><abbr>ის</abbr><ex>ა</ex><abbr>თა</abbr></expan></w>
                                    <w lemma="დიდ">დიდსა</w>
                                    <w lemma="იწროება"><expan><abbr>იწროებ</abbr><ex>ა</ex><abbr>სა</abbr></expan></w>
                                    <w lemma="შინა"><expan><abbr>შ</abbr><ex>ინ</ex><abbr>ა</abbr></expan></w>
                                    <w lemma="ჟამ"><expan><abbr>ჟ</abbr><ex>ა</ex><abbr>მთ</abbr><ex>ა</ex><abbr>სა</abbr></expan></w>
                                    <w lemma="დაფიქლვა">დავფიქლე</w>
                                    <w lemma="ეკლესია">ეკლესიაჲ</w>
                                    <w lemma="ესე">ეს
                    <lb n="5" break="no"/>ე</w>
                                    <w lemma="ქუეშე">ქოეშეთ</w>
                                    <w lemma="კარ">კარის</w>
                                    <w lemma="ბჭე"><expan><abbr>ბჭითო</abbr><ex>ჳ</ex><abbr>რთ</abbr></expan></w>
                                    და
                                    <w lemma="დალეწილ">დალეწილნი</w>
                                    <w lemma="ზედა">ზედაით</w>
                                    <w lemma="ქვა"><expan><abbr>ქვის</abbr><ex>ა</ex><abbr>გ</abbr><ex>ა</ex><abbr>ნ</abbr></expan></w>
                                    <w lemma="მე">მევე</w>
                                    <w lemma="შეკაზმვა">შევჰკზმენ</w>
                                    <w lemma="საჴსარ"><expan><abbr>ს</abbr><ex>ა</ex><abbr>ჴსრად</abbr></expan></w>
                                    <w lemma="მე">ჩემდა</w>
                                    <w lemma="მწარე"><expan><abbr>მწ</abbr><ex>ა</ex><abbr>რეთა</abbr></expan></w>
                                    <w lemma="ცოდვა"><expan><abbr>ცო
                    <lb n="6" break="no"/>დვ</abbr><ex>ა</ex><abbr>თა</abbr></expan></w>
                                    <w lemma="მე"><expan><abbr>ჩემთათო</abbr><ex>ჳ</ex><abbr>ჲს</abbr></expan></w>
                                    და
                                    <w lemma="დაჴსნა">დავჰჴსენ</w>
                                    <w lemma="მიმძლავრება">მჲმძლავრებით</w>
                                    <w lemma="წანაღებ">წანაღები</w>
                                    <w lemma="ზუარ">ზუარი</w>
                                    <persName type="local" key="რატი"><name nymRef="რატი">რატისეული</name> </persName>
                                    <w lemma="მეზურე">მეზურჲთა</w>
                    <lb n="7"/>და
                                <w lemma="ესე">ამასვე</w>
                                    <w lemma="ეკლესია">ეკლესიასა</w>
                                    <w lemma="საზედაშე">საზედაშედ</w>
                                    <w lemma="მოხსენება">მოვაჴსენე</w>
                                    <w lemma="უცხო">უცხო</w>
                                    <w lemma="თესლ"><expan><abbr>თესლთ</abbr><ex>ა</ex><abbr>გ</abbr><ex>ა</ex><abbr>ნ</abbr></expan></w>
                                    <w lemma="წანაღებ"><expan><abbr>წან</abbr><ex>ა</ex><abbr>ღები</abbr></expan></w>
                    </ab>
               </div>