თეჟარუიქის საამშენებლო წარწერა

№ ECG356 📅 XIII 🌐 ka
XML

საამშენებლო

ძირითადი ინფორმაცია · Basic Information

ID
ECG356
ენა · Language
ka
რედაქტორი · Editor
პარუირ მურადიანი
დათარიღება · Dating
XIII

ფიზიკური აღწერა · Physical Description

მასალა · Material
ობიექტი · Object Type
განლაგება · Layout
წარწერა სამსტრიქონიანია. იგი ამოღარულია ტაძრის სამხრეთ კედლის კარნიზის ქვემოთ და კედლის თითქმის მთელი სიგანე უჭირავს
დამწერლობა · Script
ამოღარული ასომთავრული წარწერა

ადგილმდებარეობა · Location

დაცულია · Current
თეჟარუიქის ეკლესია, სომხეთი

კრიტიკული გამოცემა · Interpretive Edition

† ჯ(უა)რო [ქ(რისტ)ესო](ე)ლსმყ(ო)(ე)ლ რ(ომე)ლი აღემ(ა)რთე (ო)ლგ(ო) ჴს(ნ)ისათ(ჳ)ს ჩ(უე)(ი)(ა)(ე)ნმ(იე)(ი)(ა)(ა)(ი)თა შ(ე)ზღ(უ)დვ(ი)ლნი [დაგჳფარენ] (ვა)ნე მჴ(ა)რგრძ(ელ)(ა)
შვ(ი)ლმ(ა)(რისთა)ვთე(რ)(სთა)(ი)სა (ა)რგ(ი) მა(ნდა)(უ)რთუხ(უ)(ე)(ი)სა (ა) [ზაქარი] ბარქ(ი)(ი)სა ამ(ი)სპ(ასალა)(ი)სა ძმ(ა)მან ქ(უე)ყნისა (ი)ირ(ი)სთ შარჰით (ა)(ე)(ო)(ი) [] (აე)(ო)(ი) (ა)(ი)
კაიტბუკ(ი) განძ(ი) თვით ნორბ(ე)რდ(ი) კეჩრ(ო)(ი) მდის შუა ყ(ოვ)ლისავე ამღ(ე)(ე)ლმ(ა)ნ ს(ა)(ე)ლსა შ(ე)ნსა აღვ(ა)(ე)ნე მ(ო)(ა)სტ(ე)რი და ეკლ(ე)(ი)აი ესე

დიპლომატიური გამოცემა · Diplomatic Edition

† ႿႰႭ ႥႪႱႫႷႴႪ ႰႪႨ ႠႶႤႫႰႧႤ ႢႪႢႧ ჄႱႨႱႠႧႱ ႹႬႱ ႸႬႫႰႧ ႻႪႧႠ ႸႦႶႣႥႪႬႨ ႨႬႤ ႫჄႰႢႰႻႫႬ
ႸႥႪႫႬ ႤႥႧႤႨႥႱႠ ႱႰႢႱ ႫႠႲႰႧႳႾႺႱႱႠ ႸჀ ႡႠႰႵ ႣႣႱႠ ႠႫႱႮႰႱႠ ႻႫႫႠႬ ႵႷႬႨႱႠ ႠႨႰႱႧ ႸႠႰჀႨႧ ႥႶႻႰႧ ႢႼႬႧ ႸႧႧ
ႩႠႨႲႡႳႩႧ ႢႠႬႻႱ ႧႥႨႧ ႬႭႰႡႰႣႧ ႩႤႹႰႪႧ ႫႣႨႱ ႸႳႠ ႷႪႨႱႠႥႤ ႠႫႶႡႪႫႬ ႱႾႪႱႠ ႸႬႱႠ ႠႶႥႸႬႤ ႫႬႱႲႰႨ ႣႠ ႤႩႪႱႠႨ ႤႱႤ
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="edition" xml:lang="ka" ana="mtavruli" xml:space="preserve">

<!-- † ჯ(უა)რო [ქ(რისტ)ესო, ცხ(ო)]ვ(ე)ლსმყ(ო)ფ(ე)ლ[ო], რ(ომე)ლი აღემ(ა)რთე გ(ო)ლგ(ო)თ[ა]ს ჴს(ნ)ისათ(ჳ)ს ჩ(უე)ნ(ი)ს(ა), შ(ე)ნმ(იე)რ(ი)თ(ა) ძ(ა)ლ(ი)თა შ(ე)ზღ(უ)დვ(ი)ლნი <დაგჳფარენ>. ი(ვა)ნე მჴ(ა)რგრძ(ელ)მ(ა)ნ,
შვ(ი)ლმ(ა)ნ ე(რისთა)ვთ ე(რ)ი(სთა)ვ(ი)სა ს(ა)რგ(ი)ს მა(ნდა)ტ(უ)რთუხ(უ)ც(ე)ს(ი)სა, შ(ა)ჰ[ანშა ზაქარი]ა ბარქ დ(ი)დ(ი)სა ამ(ი)სპ(ასალა)რ(ი)სა ძმ(ა)მან, ქ(უე)ყნისა ა[..]ირ(ი)ს(ი)თ, შარჰით, ვ(ა)ღ(ე)ძ(ო)რ(ი)თ, [.......], გ(აე)წ(ო)ნ(ი)თ, შ(ა)თ(ი)თ,
კაიტბუკ(ი)თ, განძ(ი)ს თვით ნორბ(ე)რდ(ი)თ, კეჩრ(ო)ლ(ი)თ [ქ(უე)ყნ(ა)]მდის შუა ყ(ოვ)ლისავე ამღ(ე)ბ(ე)ლმ(ა)ნ, ს(ა)ხ(ე)ლსა შ(ე)ნსა აღვ(ა)შ(ე)ნე მ(ო)ნ(ა)სტ(ე)რი და ეკლ(ე)ს(ი)აი ესე. -->


       <ab>
<lb n="1"/>†<w lemma="ჯუარ"><expan><abbr>ჯ</abbr><ex>უა</ex><abbr>რო</abbr></expan></w>
                   <w lemma="ქრისტე"><supplied reason="lost"><expan><abbr>ქ</abbr><ex>რისტ</ex><abbr>ესო</abbr></expan></supplied></w>
                   <w lemma="ცხოველსმყოფელ"><expan><supplied reason="lost"><abbr>ცხ</abbr><ex>ო</ex></supplied><abbr>ვ</abbr><ex>ე</ex><abbr>ლსმყ</abbr><ex>ო</ex><abbr>ფ</abbr><ex>ე</ex><abbr>ლ</abbr><supplied reason="lost"><abbr>ო</abbr></supplied></expan></w>
                   <w lemma="რომელ"><expan><abbr>რ</abbr><ex>ომე</ex><abbr>ლი</abbr></expan></w>
                   <w lemma="აღმართვა"><expan><abbr>აღემ</abbr><ex>ა</ex><abbr>რთე</abbr></expan></w>
                   <placeName nymRef="გოლგოთა"><expan><abbr>გ</abbr><ex>ო</ex><abbr>ლგ</abbr><ex>ო</ex><abbr>თ</abbr><supplied reason="lost"><abbr>ა</abbr></supplied>ს</expan></placeName>
                   <w lemma="ხსნა"><expan><abbr>ჴს</abbr><ex>ნ</ex><abbr>ისათ</abbr><ex>ჳ</ex><abbr>ს</abbr></expan></w>
                   <w lemma="ჩუენ"><expan><abbr>ჩ</abbr><ex>უე</ex><abbr>ნ</abbr><ex>ი</ex><abbr>ს</abbr><ex>ა</ex></expan></w>
                   <w lemma="შენ"><expan><abbr>შ</abbr><ex>ე</ex><abbr>ნმ</abbr><ex>იე</ex><abbr>რ</abbr><ex>ი</ex><abbr>თ</abbr><ex>ა</ex></expan></w>
                   <w lemma="ძალ"><expan><abbr>ძ</abbr><ex>ა</ex><abbr>ლ</abbr><ex>ი</ex><abbr>თა</abbr></expan></w>
                   <w lemma="შეზღუდვილ"><expan><abbr>შ</abbr><ex>ე</ex><abbr>ზღ</abbr><ex>უ</ex><abbr>დვ</abbr><ex>ი</ex><abbr>ლნი</abbr></expan></w>
                   <w lemma="დაფარვა"><supplied reason="lost">დაგჳფარენ</supplied></w>
                   <persName type="local" key="ივანე I მხარგრძელი"><expan><abbr>ი</abbr><ex>ვა</ex><abbr>ნე</abbr></expan></persName>
                   <name nymRef="მხარგრძელ"><expan><abbr>მჴ</abbr><ex>ა</ex><abbr>რგრძ</abbr><ex>ელ</ex><abbr>მ</abbr><ex>ა</ex><abbr>ნ</abbr></expan></name>
                <lb n="2"/><w lemma="შვილ"><expan><abbr>შვ</abbr><ex>ი</ex><abbr>ლმ</abbr><ex>ა</ex><abbr>ნ</abbr></expan></w>
                            <roleName nymRef="ერისთავთ-ერისთავ"><expan><abbr>ე</abbr><ex>რისთა</ex><abbr>ვთე</abbr><ex>რ</ex><abbr>ი</abbr><ex>სთა</ex><abbr>ვ</abbr><ex>ი</ex><abbr>სა</abbr></expan></roleName>
                            <persName type="local" key="სარგის მხარგრძელი"><expan><abbr>ს</abbr><ex>ა</ex><abbr>რგ</abbr><ex>ი</ex><abbr>ს</abbr></expan></persName>
                            <roleName nymRef="მანდატურთუხუცეს"><expan><abbr>მა</abbr><ex>ნდა</ex><abbr>ტ</abbr><ex>უ</ex><abbr>რთუხ</abbr><ex>უ</ex><abbr>ც</abbr><ex>ე</ex><abbr>ს</abbr><ex>ი</ex><abbr>სა</abbr></expan></roleName>
                            <roleName nymRef="შაჰანშა"><expan><abbr>შ</abbr><ex>ა</ex><abbr>ჰ</abbr><supplied reason="lost"><abbr>ანშა</abbr></supplied></expan></roleName>
                            <persName type="local" key="ზაქარია მხარგრძელი"><supplied reason="lost">ზაქარი</supplied>ა</persName>
                            <name>ბარქ</name>
                            <w lemma="დიდ"><expan><abbr>დ</abbr><ex>ი</ex><abbr>დ</abbr><ex>ი</ex><abbr>სა</abbr></expan></w>
                            <roleName nymRef="ამირსპასალარ"><expan><abbr>ამ</abbr><ex>ი</ex><abbr>სპ</abbr><ex>ასალა</ex><abbr>რ</abbr><ex>ი</ex><abbr>სა</abbr></expan></roleName>
                            <w lemma="ძმა"><expan><abbr>ძმ</abbr><ex>ა</ex><abbr>მან</abbr></expan></w>
                            <w lemma="ქუეყანა"><expan><abbr>ქ</abbr><ex>უე</ex><abbr>ყნისა</abbr></expan></w>
                            <placeName><expan><abbr>ა</abbr><supplied reason="lost" quantity="2" unit="chars"/><abbr>ირ</abbr><ex>ი</ex><abbr>ს</abbr><ex>ი</ex><abbr>თ</abbr></expan></placeName>
                            <placeName nymRef="შარჰი">შარჰით</placeName>
                            <placeName nymRef="ვაღეძორი"><expan><abbr>ვ</abbr><ex>ა</ex><abbr>ღ</abbr><ex>ე</ex><abbr>ძ</abbr><ex>ო</ex><abbr>რ</abbr><ex>ი</ex><abbr>თ</abbr></expan></placeName>
                            <supplied reason="lost" quantity="7" unit="chars"/>
                            <placeName nymRef="გაეწონი"><expan><abbr>გ</abbr><ex>აე</ex><abbr>წ</abbr><ex>ო</ex><abbr>ნ</abbr><ex>ი</ex><abbr>თ</abbr></expan></placeName>
                            <placeName nymRef="შათი"><expan><abbr>შ</abbr><ex>ა</ex><abbr>თ</abbr><ex>ი</ex><abbr>თ</abbr></expan></placeName>
                <lb n="3"/><placeName nymRef="კაიტბუკი"><expan><abbr>კაიტბუკ</abbr><ex>ი</ex><abbr>თ</abbr></expan></placeName>
                            <placeName nymRef="განძა"><expan><abbr>განძ</abbr><ex>ი</ex><abbr>ს</abbr></expan></placeName>
                            <w lemma="თვით">თვით</w>
                            <placeName nymRef="ნორბედი"><expan><abbr>ნორბ</abbr><ex>ე</ex><abbr>რდ</abbr><ex>ი</ex><abbr>თ</abbr></expan></placeName>
                            <placeName nymRef="კერჩოლი"><expan><abbr>კეჩრ</abbr><ex>ო</ex><abbr>ლ</abbr><ex>ი</ex><abbr>თ</abbr></expan></placeName>
                            <w lemma="ქუეყანა"><expan><supplied reason="lost"><abbr>ქ</abbr><ex>უე</ex><abbr>ყნ</abbr><ex>ა</ex></supplied><abbr>მდის</abbr></expan></w>
                            <w lemma="შუა">შუა</w>
                            <w lemma="ყოველ"><expan><abbr>ყ</abbr><ex>ოვ</ex><abbr>ლისავე</abbr></expan></w>
                            <w lemma="ამღებელ"><expan><abbr>ამღ</abbr><ex>ე</ex><abbr>ბ</abbr><ex>ე</ex><abbr>ლმ</abbr><ex>ა</ex><abbr>ნ</abbr></expan></w>
                            <w lemma="სახელ"><expan><abbr>ს</abbr><ex>ა</ex><abbr>ხ</abbr><ex>ე</ex><abbr>ლსა</abbr></expan></w>
                            <w lemma="შენ"><expan><abbr>შ</abbr><ex>ე</ex><abbr>ნსა</abbr></expan></w>
                            <w lemma="აღშენება"><expan><abbr>აღვ</abbr><ex>ა</ex><abbr>შ</abbr><ex>ე</ex><abbr>ნე</abbr></expan></w>
                            <w lemma="მონასტერ"><expan><abbr>მ</abbr><ex>ო</ex><abbr>ნ</abbr><ex>ა</ex><abbr>სტ</abbr><ex>ე</ex><abbr>რი</abbr></expan></w>
                            და
                            <w lemma="ეკლესია"><expan><abbr>ეკლ</abbr><ex>ე</ex><abbr>ს</abbr><ex>ი</ex><abbr>აი</abbr></expan></w>
                            <w lemma="ესე">ესე</w>
                 </ab>
               </div>