შაჰნაზირის ოთხთა ძმათა ძნელაჲსძეთა წარწერა (I)

№ ECG358 📅 1035 🌐 ka
XML

საამშენებლო

ძირითადი ინფორმაცია · Basic Information

ID
ECG358
ენა · Language
ka
რედაქტორი · Editor
ლეონ მელიქსეთ-ბეგი
დათარიღება · Dating
1035

ფიზიკური აღწერა · Physical Description

მასალა · Material
ობიექტი · Object Type
განლაგება · Layout
წარწერა ცხრასტრიქონიანია. იგი ამოღარულია სოფელ შაჰნაზარის ეკლესიის სამხრეთის შესავალი კარის მარჯვნივ, სარკმლის ქვეშ
დამწერლობა · Script
ამოღარული ასომთავრული წარწერა

ადგილმდებარეობა · Location

დაცულია · Current
შაჰნაზარის ქვემო ეკლესია, სომხეთი

კრიტიკული გამოცემა · Interpretive Edition

† ს(ა)(ე)(ი)(ა)(ი)(აჲ)თა ძ(ი)(აჲ)თა და ს(უ)ლისა წ(მიდისაჲ)თა
(ეო)(ე)(ი)თა წ(მიდი)სა ღ(მრ)(ი)სმშ(ო)ბლ(ისაჲ)თა შეწევნითა წ(მიდ)ჲსა გ(იორგის)(თა)
(ა)ნამდგ(ომო)(ი)თა ნ(ა)თლ(ი)სმცემლის(აჲ)თა და ყ(ოველ)თა წ(მიდა)თა
მისთ(აჲ)თა ღირს ვიქნენით ჩ(უე)ნ გლ(ა)(ა)კნი და უნარჩევესნი
5(ოველ)თა კ(ა)ცთა ოთნი ძმანი ძნელაჲს ძენი
შენებ(ა)დ ამ(ა)ს წ(მიდა)სა საყდარსა დ(ა)სხმ(ა)დ ორ წელ
ორთა ბალავართა აბ(ა)(ა)(ე)ფობ(ა)სა (ე)მეტრ(ე) მღდ(ე)ლთმოძღ(უ)რობ(ა)სა
სადიდებლად ღ(მრთი)სა ს(ა)(ო)(ველა)დ ს(ულთ)ა მშ(ო)(ე)ლთა ჩ(უენ)თა
ქრონიკონი სმიე იყო

დიპლომატიური გამოცემა · Diplomatic Edition

† ႱႾႪ ႫႫႱႧႠ ႻႱႧႠ ႣႠ ႱႪႨႱႠ ႼႧႠ
ႫႾႡႧႠ ႼႱႠ ႶႧႱႫႸႡႪႧႠ ႸႤႼႤႥႬႨႧႠ ႼჂႱႠ ႢჂ
ႧႬႠႫႣႢႡႧႠ ႬႧႪႱႫႺႤႫႪႨႱႧႠ ႣႠ ႷႧႠ ႼႧ
Ⴀ ႫႨႱႧႧႠ ႶႨႰႱ ႥႨႵႬႤႬႨႧ ႹႬ ႢႪႾႩႬႨ ႣႠ ႳႬႠႰႹႤ
5ႥႤႱႬႨ ႷႧႠ ႩႺႧႠ ႭႧႬႨ ႻႫႠႬႨ ႻႬႤႪႠჂႱ ႻႤႬႨ
ႸႤႬႤႡႣ ႠႫႱ ႼႱႠ ႱႠႷႣႠႰႱႠ ႣႱႾႫႣ ႭႰ ႼႤႪ
ႭႰႧႠ ႡႠႪႠႥႠႰႧႠ ႠႡႦႱ ႫႴႭႡႱႠ ႣႫႤႲႰႱ ႫႶႣႪႧ
ႫႭႻႶႰႭႡႱႠ ႱႠႣႨႣႤႡႪႠႣ ႶႱႠ ႱႪႺႣ ႱႠ ႫႸႡႪႧႠ ႹႧႠ
ႵႰႭႬႨႩႭႬႨ ႱႫႨႤ ႨႷႭ

ქართული

† სახელითა მამისათა, ძისათა და სულისა წმიდისათა, წმიდა ღვთისმშობლის მეოხებით, წმიდა გიორგის შეწევნით, [იოანე] ნათლისმცემლის და ყოველთა წმიდათა თანადგომით ღირსი გავხდით ჩუენ, გლახაკნი და კაცთა შორის უნარჩევესნი, ოთნი ძმანი ძნელაჲს ძენი, ამ წმიდა საყდრის აშენებისა, დასხმად ორ წელიწადში ორთა ბალავართა, აბაზას მეფობისა და დემეტრეს მღდელთმოძღურობის დროს. სადიდებლად ღმრთისა, სალოცველად სულთა მშობელთა ჩუენთა. ქრონიკონი იყო 255.

წარწერა 1964 წელს შეისწავლა და გამოსცა ლეონ მელიქსეთ-ბეგმა. 1977 წელს გამოაქვეყნა პარუირ მურადიანმა, ხოლო 1980 წელს მისეული შესწორებებით - ვალერი სილოგავამ. ვალერი სილოგავას დათარიღებით, წარწერა 1035 (780+255) წელსაა შესრულებული. პარუირ მურადიანი მას 1095 წლით ათარიღებს, ლეონ მელიქსედ-ბეგი კი - 1135 წლით. წარწერაში დასახელებულ დემეტრეს პარუირ მურადიანი დემეტრე კათალიკოსად მიიჩნევს, ხოლო ვალერი სილოგავა - დემეტრე ჰინვანელად. ეს უკანასკნელი იხსენიება კურთანის წარწერაშიც.

<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="edition" xml:lang="ka" ana="mtavruli" xml:space="preserve">

                        <!--  † ს(ა)ხ(ე)ლ(ი)თა მ(ა)მ(ი)ს(აჲ)თა, ძ(ი)ს(აჲ)თა და ს(უ)ლისა წ(მიდისაჲ)თა
                        მ(ეო)ხ(ე)ბ(ი)თა წ(მიდი)სა ღ(მრ)თ(ი)სმშ(ო)ბლ(ისაჲ)თა, შეწევნითა წ(მიდ)ჲსა გ(იორგის)ჲ(თა)
                        თ(ა)ნამდგ(ომო)ბ(ი)თა ნ(ა)თლ(ი)სმცემლის(აჲ)თა და ყ(ოველ)თა წ(მიდა)თ
                        ა მისთ(აჲ)თა ღირს ვიქნენით ჩ(უე)ნ, გლ(ა)ხ(ა)კნი და უნარჩე
                        ვესნი ყ(ოველ)თა კ(ა)ცთა ოთხნი ძმანი ძნელაჲს ძენი
                        შენებ(ა)დ ამ(ა)ს წ(მიდა)სა საყდარსა, დ(ა)სხმ(ა)დ ორ წელ
                        ორთა ბალავართა აბ(ა)ზ(ა)ს მ(ე)ფობ(ა)სა დ(ე)მეტრ(ე)ს მღდ(ე)ლთ
                        მოძღ(უ)რობ(ა)სა სადიდებლად ღ(მრთი)სა ს(ა)ლ(ო)ც(ველა)დ ს(ულთ)ა მშ(ო)ბ(ე)ლთა ჩ(უენ)თა
                        ქრონიკონი სმიე იყო-->


                <ab>
                <lb n="1"/> † <w lemma="სახელ"><expan><abbr>ს</abbr><ex>ა</ex><abbr>ხ</abbr><ex>ე</ex><abbr>ლ</abbr><ex>ი</ex>თა</expan></w>
                                    <w lemma="მამა"><expan><abbr>მ</abbr><ex>ა</ex><abbr>მ</abbr><ex>ი</ex><abbr>ს</abbr><ex>აჲ</ex><abbr>თა</abbr></expan></w>
                                    <w lemma="ძე"><expan><abbr>ძ</abbr><ex>ი</ex><abbr>ს</abbr><ex>აჲ</ex><abbr>თა</abbr></expan></w>
                                    და
                                    <w lemma="სულ"><expan><abbr>ს</abbr><ex>უ</ex><abbr>ლისა</abbr></expan></w>
                                    <w lemma="წმიდა"><expan><abbr>წ</abbr><ex>მიდისაჲ</ex><abbr>თა</abbr></expan></w>
                <lb n="2"/><w lemma="მეოხება"><expan><abbr>მ</abbr><ex>ეო</ex><abbr>ხ</abbr><ex>ე</ex><abbr>ბ</abbr><ex>ი</ex><abbr>თა</abbr></expan></w>
                                <w lemma="წმიდა"><expan><abbr>წ</abbr><ex>მიდი</ex><abbr>სა</abbr></expan></w>
                                <w lemma="ღმრთისმშობელ"><expan><abbr>ღ</abbr><ex>მრ</ex><abbr>თ</abbr><ex>ი</ex><abbr>სმშ</abbr><ex>ო</ex><abbr>ბლ</abbr><ex>ისაჲ</ex><abbr>თა</abbr></expan></w>
                                <w lemma="შეწევნა">შეწევნითა</w>
                                 <w lemma="წმიდა"><expan><abbr>წ</abbr><ex>მიდ</ex><abbr>ჲსა</abbr></expan></w>
                                <expan><abbr>გ</abbr><ex>იორგის</ex><abbr>ჲ</abbr><ex>თა</ex></expan>
                <lb n="3"/><w lemma="თანადგომა"><expan><abbr>თ</abbr><ex>ა</ex><abbr>ნამდგ</abbr><ex>ომო</ex><abbr>ბ</abbr><ex>ი</ex><abbr>თა</abbr></expan></w>
                                <w lemma="ნათლისმცემელ"><expan><abbr>ნ</abbr><ex>ა</ex><abbr>თლ</abbr><ex>ი</ex><abbr>სმცემლის</abbr><ex>აჲ</ex><abbr>თა</abbr></expan></w>
                                და
                                <w lemma="ყოველ"><expan><abbr>ყ</abbr><ex>ოველ</ex><abbr>თა</abbr></expan></w>
                                    <w lemma="წმიდა"><expan><abbr>წ</abbr><ex>მიდა</ex><abbr>თ
                <lb n="4" break="no"/>ა</abbr></expan></w>
                                        <w lemma="მისნი"><expan><abbr>მისთ</abbr><ex>აჲ</ex><abbr>თა</abbr></expan></w>
                                        <w lemma="ღირსქმნა">ღირს ვიქნენით</w>
                                        <w lemma="ჩუენ"><expan><abbr>ჩ</abbr><ex>უე</ex><abbr>ნ</abbr></expan></w>
                                        <w lemma="გლახაკ"><expan><abbr>გლ</abbr><ex>ა</ex><abbr>ხ</abbr><ex>ა</ex><abbr>კნი</abbr></expan></w>
                                        <w lemma="და">და</w>
                                        <w lemma="ნარჩევ">უნარჩე
                <lb n="5" break="no"/>ვესნი</w>
                                <w lemma="ყოველ"><expan><abbr>ყ</abbr><ex>ოველ</ex><abbr>თა</abbr></expan></w>
                                 <w lemma="კაც"><expan><abbr>კ</abbr><ex>ა</ex><abbr>ცთა</abbr></expan></w>
                                 <w lemma="ოთხ">ოთნი</w>
                                 <w lemma="ძმა">ძმანი</w>
                                 <persName type="local" key="ძნელაჲსძენი">ძნელაჲს</persName>
                                 <w lemma="ძე">ძენი</w>
                <lb n="6"/><w lemma="შენება"><expan><abbr>შენებ</abbr><ex>ა</ex><abbr>დ</abbr></expan></w>
                                <w lemma="ესე"><expan><abbr>ამ</abbr><ex>ა</ex><abbr>ს</abbr></expan></w>
                                <w lemma="წმიდა"><expan><abbr>წ</abbr><ex>მიდა</ex><abbr>სა</abbr></expan></w>
                                <w lemma="საყდარ">საყდარსა</w>
                                <w lemma="დასხმა"><expan><abbr>დ</abbr><ex>ა</ex><abbr>სხმ</abbr><ex>ა</ex><abbr>დ</abbr></expan></w>
                                <w lemma="ორ">ორ</w>
                                <w lemma="წელ">წელ</w>
                <lb n="7"/><w lemma="ორ">ორთა</w>
                                <w lemma="ბალავარ">ბალავართა</w>
                                <persName type="local" key="აბაზ მეფე"><expan><abbr>აბ</abbr><ex>ა</ex><abbr>ზ</abbr><ex>ა</ex><abbr>ს</abbr></expan></persName>
                                <w lemma="მეფობა"><expan><abbr>მ</abbr><ex>ე</ex><abbr>ფობ</abbr><ex>ა</ex><abbr>სა</abbr></expan></w>
                                <persName type="local" key="დემეტრე ჰინვანელი"><expan><abbr>დ</abbr><ex>ე</ex><abbr>მეტრ</abbr><ex>ე</ex><abbr>ს</abbr></expan></persName>
                                <w lemma="მღდელთმოძღურობა"><expan><abbr>მღდ</abbr><ex>ე</ex><abbr>ლთ
                <lb n="8" break="no"/>მოძღ</abbr><ex>უ</ex><abbr>რობ</abbr><ex>ა</ex><abbr>სა</abbr></expan></w>
                                    <w lemma="სადიდებლად">სადიდებლად</w>
                                   <w lemma="ღმერთ"><expan><abbr>ღ</abbr><ex>მრთი</ex><abbr>სა</abbr></expan></w>
                                    <w lemma="სალოცველ"><expan><abbr>ს</abbr><ex>ა</ex><abbr>ლ</abbr><ex>ო</ex><abbr>ც</abbr><ex>ველა</ex><abbr>დ</abbr></expan></w>
                                    <w lemma="სულ"><expan><abbr>ს</abbr><ex>ულთ</ex><abbr>ა</abbr></expan></w>
                                    <w lemma="მშობელ"><expan><abbr>მშ</abbr><ex>ო</ex><abbr>ბ</abbr><ex>ე</ex><abbr>ლთა</abbr></expan></w>
                                    <w lemma="ჩუენ"><expan><abbr>ჩ</abbr><ex>უენ</ex><abbr>თა</abbr></expan></w>
                <lb n="9"/><rs type="date"><w lemma="ქრონიკონ">ქრონიკონი</w>
                                   <num value="255">სმიე</num></rs>
                                    <w lemma="ყოფა">იყო</w>
                 </ab>
               </div>