ხუნზახის II წარწერა დაღესტნიდან
მოსახსენებელი
კრიტიკული გამოცემა · Interpretive Edition
ჯ(უა)რი ქ(რისტე)სი ქ
დიპლომატიური გამოცემა · Diplomatic Edition
ႿႰႨ ႵႱႨ Ⴕ
ქართული
ჯუარი ქრისტესი ქ...
დ. ატაევი ამ წარწერას ასე კითხულობდა: „ჯვარი ქრისტესი ქ...“ (Атаев Д.М. Христианские древности Аварии… 173). იმის გამო, რომ მისი ნაშრომი დაბალი ხარისხის ქაღალდზე იყო ნაბეჭდი, შაჰბან ჰაფიზოვმა ე. ზიჩის გამოცემის ბავარიის სახელმწიფო ბიბლიოთეკის (მიუნხენი) ვებგვერდზე განთავსებული უფრო ხარისხიანი ფოტოსურათის ელექტრონული ვერსია გამოიყენა (https://bit.ly/35StnuD), თუმცა შედარებამ დაარწმუნა, რომ დ. ატაევს ტექსტი სწორად ამოუკითხავს. მოსალოდნელია, რომ ბოლო ქ ასო პირველ ბგერას აღნიშნავდეს იმ მიცვალებულის სახელისა, ვისთვისაც წყალობას გამოითხოვდნენ. წარწერის დათარიღებისათვის ორიენტირია ჯ ასოს მოხაზულობა, რაც დამახასიათებელი იყო IX-XI საუკუნეებისათვის.
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="edition" xml:lang="ka" ana="mtavruli" xml:space="preserve">
<!--(1) ჯ(უა)რი ქ(რისტე)სი ქ
„ჯუარი ქრისტესი ქ...“-->
<ab>
<lb n="1"/><w lemma="ჯუარ"><expan><abbr>ჯ</abbr><ex>უა</ex><abbr>რი</abbr></expan></w>
<w lemma="ქრისტე"><expan><abbr>ქ</abbr><ex>რისტე</ex><abbr>სი</abbr></expan></w>
ქ<gap reason="lost" extent="unknown" unit="chars"/>
</ab>
</div>