ECG038. Bolnisi “Lamazi Gora” Cross of Barnaba, V/VI centuries

Material: Green tuff

Object type: Plaque

Dimensions: w 23,5 x h 138 x d 49 cm

Text: Seven line inscription. The figure of “Bolnisi Cross” is embossed on a medallion shaped with small triangles that is embedded on the upper part of a green tufa rectangular plaque. The crossbars are engraved with double contours. The inscription is engraved under the cross. w 20 x h 22 cm

Letters: Asomtavruli inscription. Part of it is engraved and part is embossed. 2-3

Date: V-VI AD (lettering)

Findspot: Lamazi Gora, Bolnisi ძეგლი აღმოჩენილია ივანე ჯავახიშვილის სახელობის ისტორიის ინსტიტუტის არქეოლოგიური ექსპედიციის მიერ, რომელსაც ი. გრძელიშვილი ხელმძღვანელობდა. ბოლნისის სიონიდან ჩრდილო-დასავლეთით, დაახლოებით 800 მეტრის დაშორებით მდებარეობს ბორცვი, რომელსაც ადგილობრივი მოსახლეობა „ლამაზ გორას“ უწოდებს. სწორედ ამ გორაზე ჩაატარა ექსპედიციამ გათხრები და შუა ადგილას გამოავლინა სამეკლესიანი ბაზილიკის ნანგრევები. ვარაუდობენ, რომ ეს იყო სამონასტრო კომპლექსი, რომელსაც ეჭირა 1000 კვ.მ. ფართობი. ამ ტერიტორიაზე აღმოჩნდა ათეული ქვაჯვარი ასომთავრული წარწერებით. ძეგლი იპოვეს 1959 წელს. The monument was discovered by the archaeological expedition of Ivane Javakhishvili Institute of History supervised by I. Grdzelishvili. The hill that the locals call “Lamazi Gora” (a beautiful hill) is located 800 meters from Bolnisi Sioni Cathedral to the north-west. During the excavations of the hill the ruins of three-church basilica was found in the middle of it. The territory of the monastery could have been 1000 sq m. Up to ten stone crosses with Asomtavruli inscriptions were found in this territory. The monument was discovered in 1959.

Original location: Lamazi Gora, Bolnisi

Current repository: Unknown

Last recorded location(s): National Museum of Georgia 594

Summary: Memorial fragment

Editor(s): Nodar Shoshiashvili

Changes history: 2019-10-29 Eka Kvirkvelia ტექსტის სრული კოდირება, მეტამონაცემების სრული კოდირება, ბმულებით დაკავშირება ავტორიტეტულ წყაროსთან

Publication details: Ilia State University, Institute of Linguistic Studies; დოკუმენტი ვრცელდება Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 ლიცენზიით.

Interpretive

ესე ჯუარი ბარ-
ნაბაჲსი რ(ომელმა)ნ
აღმოი-
კითხოს
5ლოცვა-
[სა მომი]ჴ-
[სენეთ]

Diplomatic

ႤႱႤ ႿႳႠႰႨ ႡႠႰ
ႬႠႡႠჂႱႨ ႰႬ
ႠႶႫႭႨ
ႩႨႧႾႭႱ
5ႪႭႺႥႠ
[.. ....]Ⴤ
[.....]

Translation

Who will read this cross of Barnaba’s, commemorate me in your prayers.

Commentary

According to the Corpus of Georgian Inscriptions by Nodar Shoshiashvili the inscription #18. The inscription does not contain any mark of separation or abbreviation. The 3rd line starts in the middle of the plaque. On the left side of the same line there is a damage or a scratch thus some of the graphemes are hardly noticeable. That explains the reason for the difference in type of the engraving: it seems that they started to carve letters and then decided to change the text. But the damaged surface by erasing the previous letters would not be suitable for the new inscription, that’s why they continued to write with embossed letters. As for the first part of the 3rd line, it seems that they did not engrave anything on that part because of the damage to the surface.

Bibliography:

ნოდარ შოშიაშვილი, ქართული წარწერების კორპუსი, ლაპიდარული წარწერებიbibliography.xmlb101, 83-84

კორნელი დანელია, ზურაბ სარჯველაძე, ქართული პალეოგრაფიაbibliography.xmlb92, 23

ჯ. ამირანაშვილი, ადრეფეოდალური ხანის ქართული არქიტექტურისა და რელიეფური ქანდაკების ძეგლებიbibliography.xmlb136, 34-35

Images

   Fig. 1.