Interpretive
†ს(ა)ხ(ე)ლ(ი)თა ღ(მრთ)ი(საჲ)თა და წ(მიდი)სა ღ(მრ)თ(ი)სმ-
შობ(ე)ლისა მ(ეო)ხ(ე)ბ(ი)თა მე ივ(ა)ნე ძემ(ა)ნ სო(ჳ)ლ(ა)-
სმ(ა)ნ აღვაშ(ე)ნე წ(მიდა)ჲ ეგ(უ)ტ(ე)რი მას ჟ(ა)მ-
სა ოდ(ე)ს საბ(ე)რძნ(ე)თს გადგა სკ-
5ლიაროსი დავ(ი)თ კ(უ)რ(ა)პ(ა)ლ(ა)ტი ად(ი)დ(ე)ნ
ღ(მერთმა)ნ ო(ჳ)შ(ო)ჳ(ე)ლა წ(მიდა)თა მ(ე)ფ(ე)თა და ჩ(უე)ნ
ყ(ოველ)ნი ლაშქარს წა(რ)გ(უავ)ლ(ი)ნნა სკლია-
როსი გავ(ა)ქციეთ მე მ(ა)ს ქ(უე)ყ(ა)ნ(ა)სა რ-
(ომე)ლსა ჰ(რ)ქ(ჳა)ნ ხარსანანი ადგილსა რ(ომე)ლ-
10სა ჰ(რ)ქ(ჳა)ნ სარვენისნი მო(ჳ)ნ ესუენა ტახტი
Diplomatic
†ႱႾႪႧႠ ႶႨႧႠ ႣႠ ႼႱႠ ႶႧႱႫ
ႸႭႡႪႨႱႠ ႫႾႡႧႠ ႫႤ ႨႥႬႤ ႻႤႫႬ ႱႭႪ
ႱႫႬ ႠႶႥႠႸႬႤ ႼჂ ႤႢႲႰႨ ႫႠႱ ႯႫ
ႱႠ ႭႣႱ ႱႠႡႰႻႬႧႱ ႢႠႣႢႠ ႱႩ
5ႪႨႠႰႭႱႨ ႣႠႥႧ ႩႰႮႪႲႨ ႠႣႣႬ
ႶႬ ႭႸჃႪႠ ႼႧႠ ႫႴႧႠ ႣႠ ႹႬ
ႷႬႨ ႪႠႸႵႠႰႱ ႼႠႢႪႬႬႠ ႱႩႪႨႠ
ႰႭႱႨ ႢႠႥႵႺႨႤႧ ႫႤ ႫႱ ႵႷႬႱႠ Ⴐ
ႪႱႠ ჀႵႬ ႾႠႰႱႠႬႠႬႨ ႠႣႢႨႪႱႠ ႰႪ
10ႱႠ ჀႵႬ ႱႠႰႥႤႬႨႱႬႨ ႫႭႬ ႤႱႳႤႬႠ ႲႠႾႲႨ
Translation (ka)
In the name of God and with the aid of Mary, mother of Jesus, I, Ivane son of Sula built this holy chapel. When Skleros was resigned in Greece, God glorify David Kurapalates as he helped the holy Kings and we all started for the war. We defeated Skleros. I, in the country that is called Kharsanan and another place that is called Sarvenis, there this throne was placed...
Bibliography
სილოგავა, 2013 ვალერი სილოგავა, სამცხის ლაპიდარული ეპიგრაფიკა, 118-169
სილოგავა, 2000 ვალერი სილოგავა, სამცხე-ჯავახეთის ისტორიული მუზეუმის ქართული ეპიგრაფიკული ძეგლები, კატალოგი-გზამკვლევი, 16-17; 51-52
Images
Fig. 1.