ECG1015. ებრაული ეპიტაფია III (ბროსე)

წარწერიანი ზედაპირი: cm

ასოთა მოხაზულობა:

დათარიღება: არ არის მითითებულიs

სადაურობა: არ არის მითითებული

თავდაპირველი მდებარეობა: არ არის მითითებული

ტექსტის კატეგორია Unknown

რედაქტორი/გამომცემელი: მარი ბროსე

ციფრული გამოცემა: ილიას სახელმწიფო უნივერსიტეტი, ლინგვისტურ კვლევათა ინსტიტუტი; დოკუმენტი ვრცელდება Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 ლიცენზიით.

კრიტიკული

טוב
שם בשמן
טוב ויום המות
מיום הולדו וזה
5המצבה על
קבורה התם
היישר הבחור
קהק על כלר
יצחק וְאִנָּא
10שֶנפְּטר לבע
ביום כיב לחדש שני?
השרע שבה תשרי בשנת?
התקע צ יו ליצירת אדם?
יוי תנצבה וחוה?
15ומן

დიპლომატიური

טוב
שםבשמן
טובויוםהמות
מיוםהולדווזה
5המצבהעל
קבורההתם
היישרהבחור
קהקעלכלר
יצחקוְאִנָּא
10שֶנפְּטרלבע
ביוםכיבלחדששני?
השרעשבהתשריבשנת?
התקעציוליצירתאדם?
יויתנצבהוחוה?
15ומן

თარგმანი: (ka)

Melius est bonum nomen, quam unguentum pretiosum; et dies mortis quam dies nativitatis. Hic cippus supra tumulum iusti, integri, iuvenis... Isaac. Ille accessit ad foedus aeternum die secundo mensis Tischri (?), anno DLXX (a creatione Adami et Evae). Sit anima eius ligata in fasciculo viventium. Amen” (A. 570 = 1809)

კომენტარი:

ბიბლიოგრაფია:

Marie-Félicité წBrosset Rapports sur un voyage archéologique dans la Géorgie et dans l'Arménie en 1847-1848