ECG1029. ქუთაისის ებრაული წარწერა

მასალა: ოქრო

ობიექტის ტიპი: ფირფიტა

წარწერიანი ზედაპირი: w 5,8 x h 2,8 cm

ასოთა მოხაზულობა: 5,8

დათარიღება: I

სადაურობა: მცხეთა

თავდაპირველი მდებარეობა: მცხეთა

ტექსტის კატეგორია Unknown

რედაქტორი/გამომცემელი: ნისიან ბაბალიკაშვილი

ციფრული გამოცემა: ილიას სახელმწიფო უნივერსიტეტი, ლინგვისტურ კვლევათა ინსტიტუტი; დოკუმენტი ვრცელდება Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 ლიცენზიით.

კრიტიკული

מה נורא המקום הזה אין זה כי אם בית אלהים וזה
שער השמים פתחי (!) לי שערי צדק אבוא בם אורה יה (צ''ל: פתחו)
ותשלם כל מלכאת בית הכנסת הבנוי לתלפיות בשנת תר''מז לפ''ק

დიპლომატიური

מהנוראהמקוםהזהאיןזהכיאםביתאלהיםוזה
שערהשמיםפתחי(!)לישעריצדקאבואבםאורהיה(צל:פתחו)
ותשלםכלמלכאתביתהכנסתהבנוילתלפיותבשנתתרמזלפק

თარგმანი: (ka)

1. mh nwrʾ hmkwm hzh ʾyn zh ky ʾm byt ʾlhym wzh 2. šʻr hšmym ptḥy ly šʻry ṣdq ʾbwʾ bm ʾwrh yh (ptḥw) 3. wtšlm kl mlʾkt byt hknst hbnwy ltlpywt bšnt trmz lpq 1. Как страшно это место! Это - на что иное, как Дом Божий. И это – 2. - врата небес. Отворите мне врата правды: войду в них прославлю Господа 3. И закончились все работы над великолепной синагогой в году 647 по м/алому/ и /счислению/ / т. е. 1886-87 гг./.

კომენტარი:

ბიბლიოგრაფია:

კონსტანტინე წერეთელი ცხეთის არამეული ამულეტი საქართველოს ებრაელთა ისტორიულ-ეთნოგრაფიული მუზეუმის შრომები. თბილისი, 2006. ტ.4, 192-247