ECG007. ნოსირის ბერძნული წარწერა

მასალა: აგური

ობიექტის ტიპი: სამშენებლო ფილა

დეკორი:

წარწერიანი ზედაპირი: აკლია მარცხენა ქვემოთა კუთხე და თითქმის მთელი ქვემოთა ნაწილი (მარჯვენა კუთხის გარდა). დაცულია აგურის ოთხი ერთმანეთის შემავსებელი ფრაგმენტი (მეხუთე აკლია). w 27.5 x h 27.5 x d 4 cm

ასოთა მოხაზულობა:

წარწერა ფრაგმენტული, ასოები გაკრული ხელით არის შესრულებული (ჩაღრმავებული ასოებია) და სტრიქონები მარჯვნისაკენ არის დაქანებული. წარწერა ჩაჭდეულია აგურის გამოწვამდე და შესრულებული არც თუ საგულდაგულო მთავრულით. სტრიქონების საშუალო სიმაღლე 2 სმ.

დათარიღება: VI-VIII AD (lettering)

სადაურობა: ნოსირი აგური აღმოჩენილია წმ. სტეფანეს ეკლესიის ნანგრევებში XX საუკუნის დამდეგს.

თავდაპირველი მდებარეობა: ნოსირი

ამჟამინდელი მდებარეობა: არ არის მითითებული

ბოლო აღწერილი მდებარეობა: ფოთის კოლხური კულტურის მუზეუმი 283

ტექსტის კატეგორია სავედრებელი

რედაქტორი/გამომცემელი: თინათინ ყაუხჩიშვილი

ციფრული გამოცემა: ილიას სახელმწიფო უნივერსიტეტი, ლინგვისტურ კვლევათა ინსტიტუტი; დოკუმენტი ვრცელდება Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 ლიცენზიით.

კრიტიკული

ὅταν καθίσεις καὶ ἐπὶ θρόν-
νου σῶτηρ καὶ τὰ κρυτὰ
μου ἔργα ἐρευμνᾶς τῇ δε-
ξιᾷ σου σκέπασόν με ἀθά
5νατε τρισάγιε δ[ό]ξ[α σ]οι
εὐχαριστοῦμαι σοι θ(εὸ)ς διὰ
τοῦ ἁγίου παιδό[ς] σου Ἰησοῦ Χ(ριστό)ς
τοῦ κ(υρίο)υ ἡμῶν δι οὗ ἐφώτισας
ἡμᾶς καὶ ἐλέησας ἡμᾶς ἀποκά-
10λυψας τὸ ἄφθαρτόν σου φῶς
ντες τὸ μῆκος στή-
[σας .. ? ..]ες ἐπὶ τὰ[ς] σάρ[κας .. ? ..]

დიპლომატიური

ΟΤΑΝΚΑΘΙΣΕΙΣΚΑΙΕΠΙΘΡΟΝ
ΝΟΥΣΩΤΗΡΚΑΙΤΑΚΡΥΤΑ
ΜΟΥΕΡΓΑΕΡΕΥΜΝΑΣΤΗΔΕ
ΞΙΑΣΟΥΣΚΕΠΑΣΟΝΜΕΑΘΑ
5ΝΑΤΕΤΡΙΣΑΓΙΕΔ[.]Ξ[..]ΟΙ
ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΑΙΣΟΙΘΣΔΙΑ
ΤΟΥΑΓΙΟΥΠΑΙΔΟ[.]ΣΟΥΙΗΣΟΥΧΣ
ΤΟΥΚΥΗΜΩΝΔΙΟΥΕΦΩΤΙΣΑΣ
ΗΜΑΣΚΑΙΕΛΕΗΣΑΣΗΜΑΣΑΠΟΚΑ
10ΛΥΨΑΣΤΟΑΦΘΑΡΤΟΝΣΟΥΦΩΣ
ΝΤΕΣΤΟΜΗΚΟΣΣΤΗ
[..... ? ..]ΕΣΕΠΙΤΑ[.]ΣΑΡ[..... ? ..]

apparatus

1: θρόνος : სიტყვაში "θρόννου" დაშვებულია ორთოგრაფიული შეცდომა, უნდა იყოს "θρόνου"

2: κρυπτός : სიტყვა κρυτά-ში πτ-კომპლექსის გამარტივებაა

3: ἐρευνῶ : სიტყვაში "ἐρευμνᾶς" დაშვებულია ორთოგრაფიული შეცდომა, უნდა იყოს "ἐρευνᾶς"

თარგმანი: (Georgian)

როდესაც დაჯდები ტახტზე, მაცხოვარო, და ჩემს ფარულ საქმეებს გამოიკვლევ, შენი მარჯვენით დამიცავი უკვდავო, სამგზის წმიდაო, დიდება შენდა. გმადლობ შენ, ღმერთო, წმიდისა შვილისა შენისა იესუ ქრისტე, უფლისა ჩვენისა გამო, რომლის მეშვეობით გაგვინათლე ჩვენ, შეგვიწყალე ჩვენ და გამოგვიცხადე უხრწნელი შენი ნათელი... ხანგრძლივობა დაამკვიდრე... ხორცთა მიმართ...

თარგმანი: (English)

When you will sit on your throne, O Lord, and investigate my deeds, bless me with your right hand, you three times saint, praise be to you. Thank you, O Lord, for your son Jesus Chirst, our Lord, who brought light to us, be merciful to us and send to us the eternal light of yours. Award me with longevity … for the flesh...

კომენტარი:

წარწერა ენობრივი ნორმებისა და პალეოგრაფიული მონაცემების მიხედვით შუაბიზანტიური ხანით (VI-VIII სს-ით) უნდა დათარიღდეს. ამას მხარს უჭერს ბიზანტიელ ისტორიკოსებთან (პროკოპი, იუსტინიანე, აგათია) "ნოსირისა" და წმ. სტეფანეს ტაძრის ხსენება.

ბიბლიოგრაფია:

bibliography.xmlb130თინათინ ყაუხჩიშვილი, საქართველოს ბერძნული წარწერების კორპუსი, 120-121

bibliography.xmlb80თინათინ ყაუხჩიშვილი, ბერძნული წარწერები საქართველოში, 86-87