კრიტიკული
წ(მიდა)ო დ(ედო)ფ(ა)ლო მ(ეო)ხ(ე)ყ(ა)ვ წ(ინაშ)ე ძის[ა შე(ნი)ს]ა და ღ(მრთი)ისა ჩ(უე)ნის(ა) ყ(ოვე)ლ-
თ(ა) ლ(აკ)ლ(ა)კთ(ა) ე(რისთავთ)ე(ერისთავსა) მ(ი)რ(ეა)ნს და ხ(ა)კ(უ)ს ძ(ე)თა ხ(ა)კ(უს) მ(ი)რ(ეა)ნ(ი)სს(ა)ნ(თა) † დ(უ)ხჭ(ირმან) მე გლ(ა)ხ(ა)-
კმ(ან) ეპრ(ა)ქს(ი)ა დედ(ა)მ(ა)ნ ხ(ა)კ(უ)სა და მ(ი)რ(ეა)ნ(ი)ს(ა)მ(ა)ნ შ(ე)ვკ(ა)ზმ(ე)ნ
[წ(მიდა)ჲ ხ(ა)ტი ე]სე ს(ა)ლ(ო)ც(ვე)ლ(ა)დ ყ(ოვე)ლთ(ა) ლ(აკ)ლ(ა)კთ(ა) ს(ა)ჴ(სე)ნ(ე)ბ(ე)ლ(ა)დ ს(უ)ლი(სა) ჩ(ემ)ის(ა)
დიპლომატიური
ႼႭ ႣႴႪႭ ႫႾႷႥ ႼႤ ႻႨႱ[. ...]Ⴀ ႣႠ ႶႨႱႠ ႹႬႨႱ ႷႪ
Ⴇ ႪႪႩႧ ႤႤ ႫႰႬႱ ႣႠ ႾႩႱ ႻႧႠ ႾႩ ႫႰႬႱႱႬ † ႣႾႽ ႫႤ ႢႪႾ
ႩႫ ႤႮႰႵႱႠ ႣႤႣႫႬ ႾႩႱႠ ႣႠ ႫႰႬႱႫႬ ႸႥႩႦႫႬ
[... .... .]ႱႤ ႱႪႺႪႣ ႷႪႧ ႪႪႩႧ ႱჄႬႡႪႣ ႱႪႨ ႹႨႱ
თარგმანი: (ka)
წმიდაო დედოფალო, მეოხ-ეყავ შენი ძისა და ჩვენი ღმრთის წინაშე ლაკლაკთა საგვარეულოს: მირეან ერისთავთ-ერისთავს და ხაკუს და მათ ძეებს. † მე დუხჭირმა და გლახაკმა ეპრაქსიამ, ხაკუსა და მირეანის დედამ, შევკაზმე ეს წმიდა ხატი ყველა ლაკლაკთა სალოცველად და ჩემი სულის სახსენებლად.
ბიბლიოგრაფია:
ჩუბინაშვილი, 1959 Г.Н. Чубинашвили, Грузинское чеканное искусство, 194-196
სილოგავა, 2013 ვალერი სილოგავა, სამცხის ლაპიდარული ეპიგრაფიკა, 118-169